Translation of "agarro" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Agarro nela.
I'll get her.
Agarro ração para o mess.
Oh, mess sergeant sent me down to pick up some rations.
Agora agarro gentilmente o punho, assim.
I take your fist gently, like this.
Enquanto Sita está desprotegida, eu agarro a!
While Sita is unguarded, I'll grab her!
Charlie E me agarro a minha tese inicial.
Charley I'll stick to my original thesis.
Agarro noutra palhinha e encaixo a no buraco.
This is a kind of a blowing straw. I just put this inside this.
Se quiser agarrar um lenço de mão, eu agarro assim.
If I want to hold a handkerchief, I hold like this
Se agarro o selim com a direita... não posso abrir a carteira.
Now I can't get into my satchel. He's right, Roger.
Agarro num bocado de papel, visualizo a minha história, às vezes desenho, outras vezes não.
I take a piece of paper, I visualize my story, sometimes I sketch, sometimes I don't.
Aqui agarro nos pontos defendidos pelos senhores deputados Metten e Donnelly, ou seja, o argumento de qual seria a posição tomada se houvesse concorrentes america nos fortes.
Here I take up the points made by Mr Metten and Mr Donnelly, namely, the argument of what would be the position if there were strong American competitors.
Assim, tenho um neurónio que dispara quando eu me estico e agarro numa coisa, mas que também dispara quando vejo o Joe a esticar se e a agarrar alguma coisa.
So, here is a neuron that fires when I reach and grab something, but it also fires when I watch Joe reaching and grabbing something.
Senhora Presidente, trata se de um mau resultado, e eu agarro me, pura e simplesmente, ao que a Comissão disse ontem, a saber, que não vai apresentar nova legislação, mas apenas fazer uma comunicação.
The outcome is disappointing, and I am holding on to what the Commission said yesterday, namely that it will not introduce further legislation, but only present a communication.
Agarro me a este ponto, dado que o resto da sua história aliás, en tendo a sua difícil posição é um pouco no mesmo tom do que já ouvimos da parte do Conselho citação da declaração solene de Estugarda, numa referência às de terminações do Acto Europeu.
Do we just want to be twelve small countries with little influence holding no other opinion than that which America prescribes for us in other words something like a group of client states or do we want to be our selves?