Translation of "agregado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Agregado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Agregado estatístico A Diferença C Agregado contabilístico B Resultado da verificação D ( ) Nota explicativa E | Statistical value A Accounting value B Difference C Outcome of check D ( ) Brief explanation E EN |
Montante agregado , expresso em euros | Aggregate euro equivalent amount |
Seu agregado é a percepção. | His vehicle is the peacock. |
Foi usado o tempo agregado. | Aggregate time was used. |
Professor agregado de Direito Constitucional na Universidade de Atenas. Professor agregado e professor na Universidade de Bona. | Reader in Constitutional Law, University of Athens. |
Balanço agregado e consolidado das IFM | Aggregated and consolidated balance sheet of MFIs |
Em geral , a definição adequada de agregado monetário depende muito do objectivo a que o agregado se destina . | In general , the appropriate definition of a monetary aggregate largely depends on the purpose for which the aggregate is intended . |
passivo agregado das rubricas 2 ( a ) 2 ( b ) , agregado das rubricas 7 8 9 10 11 12 13 14 . | liability side of the balance sheet items 2 ( a ) 2 ( b ) as an aggregate , items 7 8 9 10 11 12 13 14 as an aggregate . |
As ofertas a membros do agregado familiar e parentes não remunerados devem ser consideradas como consumo do agregado familiar. | Gifts to family and relatives without remuneration should be considered as household consumption. |
Tipo de agregado familiar número de membros do agregado familiar (a recolher separadamente número de menores de 16 anos) | Type of household number of members in the household (to be collected separately number of children under 16) |
Isto vai evitar a formação de agregado. | This will avoid aggregate formation. |
A dinâmica monetária é impulsionada pelo forte crescimento das componentes mais líquidas do agregado monetário largo incluídas no agregado estreito M1 . | The monetary dynamics are driven by the strong growth of the most liquid components of broad money contained in the narrow aggregate M1 . |
o montante agregado de activos que aguardam titularização | ( iii ) the aggregate amount of assets awaiting securitisation |
Número de unidades ou valor nominal agregado Preço | Number of units of a security , or aggregated nominal amount in the event that the security is traded in amounts rather than in units |
Entre 1946 e 1951, foi agregado a Singapura. | In 1946, the administration of the islands reverted to Singapore. |
Ascendentes e outros membros do agregado familiar (47) | Ascendants and other members of the household (47) |
Ascendentes e outros membros do agregado familiar (30) | Ascendants and other members of the household (30) |
Não é aplicável (a pessoa não pertence a um agregado doméstico privado, ou o pai não pertence a este agregado doméstico privado) | Not applicable (person does not belong to a private household, or the father does not belong to this private household) |
Não é aplicável (a pessoa não pertence a um agregado doméstico privado, ou a mãe não pertence a este agregado doméstico privado) | Not applicable (person does not belong to a private household, or the mother does not belong to this private household) |
Porque um dos problemas hoje é que o agregado econômico está impulsionando o agregado da urbanização, e à medida que o agregado torna se maior nós necessitamos de processos investigativos cada vez mais complexos para resolver esses problemas. | Because one of the issues today is that the economic aggregate is driving the development aggregate, and as the aggregates get larger we require more and more complex investigation processes to solve these problems. |
Professor agregado de Direito Público e de Ciências Políticas. | Lecturer in the Faculties of Public Law and Politics. |
Este segmento é agregado para todas as artes passivas. | This segment is aggregated for all passive gears. |
C 6 a) Consumo do agregado familiar do produtor | C 6 (a) The holder s household consumption |
Eles estão trabalhando ou não fazem parte do agregado familiar. | They're working, or they're not part of the household. |
Mas, em média, se você tomar o agregado familiar médio. | But, on average, if you take the average household. |
Isto vai evitar a formação de agregado (ver secção 6.2). | This will avoid aggregate formation (see section 6.2). |
4 de Fevereiro Grupo agregado da rede RCTTOX (Bélgica. Còpanha. | 4 February RC1T0X cluster group, Madrid. |
E filho do cônjuge pertencente ao agregado familiar do trabalhador. | E child of a spouse belonging to the worker s household. |
Em 1994 , o défice estrutural , a nível agregado , manteve se praticamente inalterado , sugerindo que a melhoria verificada no défice agregado se devia a retoma do crescimento . | In 1994 the structural deficit at the aggregate level was virtually unchanged , suggesting that the improvement which had taken place in the aggregate deficit was due to the resumption of growth . |
O agregado M1 inclui a circulação monetária e os depósitos overnight | M1 comprises currency in circulation and overnight deposits |
No futuro, tudo isso será agregado debaixo de um mesmo tecto. | In future that is all going to be under one roof. |
do agregado PNB a preços de mercado e das suas componentes, | aggregate GNP at market prices and its components, |
Pessoa(s), além do cônjuge, em cujo agregado vivem os familiares | Person or persons, other than the spouse, in whose household the members of the family are living |
O BCE entende que o tratamento dado pelos Estados Membros aos dados necessários ao agregado comunitário também irá servir para melhorar a qualidade do agregado da área do euro . | The ECB understands that the Member States work on the data for the Community aggregate will also serve to enhance the quality of the euro area aggregate . |
Não é aplicável a pessoa não pertence a um agregado doméstico privado, ou não tem companheiro(a), ou o(a) companheiro(a) não pertence a este agregado doméstico privado | Not applicable (person does not belong to a private household, or has no partner, or the partner does not belong to this private household) |
As desagregações trimestrais são apenas apresentadas para rubricas essenciais do balanço agregado . | The quarterly breakdowns are provided only in respect of key items of the aggregated balance sheet . |
As desagregações trimestrais aplicam se apenas às rubricas chave do balanço agregado . | Quarterly breakdowns are provided only for key items of the aggregated balance sheet . |
Ela criou pseudônimos para os membros do agregado familiar e os ajudantes. | She created pseudonyms for the members of the household and the helpers. |
O segurado vivia no mesmo agregado familiar que o cônjuge ou parceiro? | Did the claimant live in the same household as the spouse or partner? |
Às parcelas do produto interno bruto agregado a preços de mercado e do balanço agregado total das instituições financeiras monetárias são respectivamente atribuídos ponderações de 5 6 e 1 6. | The shares in the aggregate gross domestic product at market prices and in the total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions shall be assigned weights of 5 6 and 1 6, respectively. |
Mesmo que os sistemas de pagamentos de retalho não sejam os sistemas principais em termos de valor agregado , podem processar pagamentos de valor agregado elevado potencialmente decisivos para o sistema financeiro . | If a euro retail payment system is characterised by a high degree of market penetration , high aggregate financial risks and a high risk of a domino effect , there is a strong indication that this system is of systemic importance . |
Por único agregado familiar entende se duas pessoas solteiras que financiam em conjunto a habitação, contribuindo ambas para as despesas do agregado familiar ou assegurando de outra forma o sustento mútuo. | A joint household means that two unmarried persons are jointly providing for their housing with each contributing to the costs of the household or providing for each other s upkeep in another way. |
ao cálculo das parcelas no produto interno bruto agregado a preços de mercado. | for the calculation of the shares in the aggregate gross domestic product at market prices Article 29(2) shall apply. |
1 ) O agregado UE10 é composto pelos 10 novos Estados Membros da UE . | 1 ) The EU10 aggregate comprises the 10 new EU Member States . |
2 ) O agregado UE10 é composto pelos 10 novos Estados Membros da UE . | 2 ) The EU10 aggregate comprises the 10 new EU Member States . |
Pesquisas relacionadas : Valor Agregado - No Agregado - Saldo Agregado - Consumo Agregado - Planejamento Agregado - Risco Agregado - Agregado Fino - Agregado Hidráulico - Rotatividade Agregado - Efeito Agregado - Pontuação Agregado - Grosseiro Agregado - Investimento Agregado - Relatório Agregado