Translation of "alegoria" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Alegoria - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gurdjieff costumava lançar mão nestas ocasiões de uma alegoria oriental a alegoria da carruagem.
As Gurdjieff explained to Ouspensky ... for exact understanding exact language is necessary.
É Alegoria de um Bom Governo de Ambrogio Lorenzetti.
It's Ambrogio Lorenzetti's Allegory of Good Government.
É a Alegoria da Boa Governação de Ambrogio Lorenzetti.
It's Ambrogio Lorenzetti's Allegory of Good Government.
Iría o retrato converterse na alegoria da sua própria consciência?
Was this portrait to become for him the emblem of his own conscience?
Como seria uma alegoria de um bom governo, hoje em dia?
What would an allegory of good government look like today?
Ele queria usar a história de Conrad como uma espécie de alegoria.
He wanted to use Conrad's novel as a sort of allegory.
Um famoso exemplo é a alegoria do mito da caverna de Platão.
An early written thought experiment was Plato's allegory of the cave.
Northrop Frye discutiu o espectro da alegoria desde o que ele designou de alegoria ingênua da The Faerie Queene de Edmund Spenser as alegorias mais privadas da literatura de paradoxos moderna.
Types Northrop Frye discussed what he termed a continuum of allegory , a spectrum that ranges from what he termed the naive allegory of The Faerie Queene , to the more private allegories of modern paradox literature.
Filho do homem, propõe um enigma, e profere uma alegoria casa de Israel
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel
Filho do homem, propõe um enigma, e profere uma alegoria casa de Israel
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel
Estes carros geralmente são empurrados por pessoas, que ficam embaixo ou atrás da alegoria.
These floats are propelled by hand with people who are below or behind the float.
Nisto, a Sra. Guillemet, musa da moda, é também uma alegoria da pintura moderna.
Seen in these terms, Madame Guillemet is not just a queen of fashion, but an allegory of modern painting.
Qual seria o aspecto de uma alegoria da boa governação nos dias de hoje?
What would an allegory of good government look like today?
O terço inferior do painel pertence à Universidade Yale e é chamado Alegoria da Intemperança .
The bottom third of the panel belongs to Yale University Art Gallery and is exhibited under the title Allegory of Gluttony .
Totens e tabus da modernidade brasileira símbolo e alegoria na obra de Oswald de Andrade.
Totens e tabus da modernidade brasileira símbolo e alegoria na obra de Oswald de Andrade.
Para vos dar uma ideia, o vídeo é baseado na alegoria da Sexy mulher morta .
To give you a sense of it, this video is built on this whole Sexy Dead Woman trope.
E num certo ponto, havia algumas pessoas que desenvolveram um tipo de estratégia anti alegoria.
And at a certain point, there are some people that developed a kind of anti allegorical strategy.
O Peregrino de Bunyan é uma alegoria da salvação pessoal e um guia pra vida Cristã.
Bunyan's The Pilgrim's Progress is an allegory of personal salvation and a guide to the Christian life.
A Primavera, também conhecido como Alegoria da Primavera, é um quadro do pintor renascentista Sandro Botticelli.
Primavera, also known as Allegory of Spring, is a tempera panel painting by Italian Renaissance artist Sandro Botticelli.
Mas através da Idade Média, alegoria e evemerismo são as ideias que realmente têm mais peso.
But through the Middle Ages, allegory and euhemerism are the ideas that really have the most weight.
Esta pintura é chamada A Alegoria da Castidade , mas pureza não se limita a suprimir a sexualidade feminina.
This painting is called The Allegory Of Chastity, but purity's not just about suppressing female sexuality.
Outros sugerem que o mito de Hércules é uma alegoria da passagem anual do sol pelas doze constelações do zodíaco.
Some scholars suggest the story of Heracles is an allegory for the sun's yearly passage through the twelve constellations of the zodiac.
Outros, como Thomas Mann, veem a obra de Kafka como uma alegoria religiosa uma missão, metafísica por natureza, para Deus.
Others, such as Thomas Mann, see Kafka's work as allegorical a quest, metaphysical in nature, for God.
Ele não gostava de didatismo e alegoria, pois acreditava que os significados na literatura deveriam ser uma subcorrente sob a superfície.
He disliked didacticism and allegory, though he believed that meaning in literature should be an undercurrent just beneath the surface.
Então, olhando para a visão de mundo de Metródoro, vemos uma muito famosa escola de ideias antigas sobre mitos chamada alegoria.
So, looking at Metrodorus's view of the world, this is a very famous school of ancient ideas about myth called allegory.
Alguns estudiosos tentaram explicar o mito da descida dos deuses do Takama ga hara como uma alegoria para a migração de pessoas.
Some scholars have attempted to explain the myth of descent of the gods from the Takama ga hara as an allegory of the migration of peoples.
O crítico Roger Ebert escreveu em sua revisão de 1991 que os Coen planejavam criar uma alegoria para a ascensão do nazismo.
Critic Roger Ebert wrote in his 1991 review that the Coens intended to create an allegory for the rise of Nazism.
Eu percebi, com certeza, algumas das mentes artísticas mais criativas do mundo, não estão recorrendo a esta alegoria fácil como se eles a tivessem inventado, certo?
I figured, surely some of the most creative artistic minds in the world, really, aren't all defaulting back to this one easy trope like they invented it, right?
Seu trabalho mais original partiu de temas tradicionais da mitologia e da alegoria, modelado o corpo humano com realismo, e celebrando o caráter individual e fisicalidade.
Rodin's most original work departed from traditional themes of mythology and allegory, modeled the human body with realism, and celebrated individual character and physicality.
E propùe casa rebelde uma alegoria, e dize lhe Assim diz o Senhor Deus Põe a caldeira ao lume, põe na, e deita lhe água dentro
Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it
E propùe casa rebelde uma alegoria, e dize lhe Assim diz o Senhor Deus Põe a caldeira ao lume, põe na, e deita lhe água dentro
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD Set on a pot, set it on, and also pour water into it
Temas Várias interpretações do quadro foram definidas, mas é geralmente aceite o caracterizado por Cunningham e Reich (2009) , uma elaborada alegoria mitológica da fertilidade florescente do mundo.
Themes Various interpretations of the figures have been set forth, but it is generally agreed that at least at one level the painting is, as characterized by Cunningham and Reich (2009), an elaborate mythological allegory of the burgeoning fertility of the world.
O que se entende por alegoria pois essas mulheres são dois pactos um do monte Sinai, que dá luz filhos para a servidão, e que é Agar.
These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.
O que se entende por alegoria pois essas mulheres são dois pactos um do monte Sinai, que dá luz filhos para a servidão, e que é Agar.
Which things are an allegory for these are the two covenants the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
Além do nome, a história de Cronos comer seus filhos também era interpretada como uma alegoria de um aspecto específico do tempo, a esfera de influência de Cronus.
In addition to the name, the story of Cronus eating his children was also interpreted as an allegory to a specific aspect of time held within Cronus' sphere of influence.
Como uma alegoria da erudição literária, Philologia aparece na literatura pós clássica do (Martianus Capella, De nuptiis Philologiae et Mercurii ), uma ideia revivida na tardia literatura Medieval (Chaucer, Lydgate).
As an allegory of literary erudition, Philologia appears in 5th century post classical literature (Martianus Capella, De nuptiis Philologiae et Mercurii ), an idea revived in Late Medieval literature (Chaucer, Lydgate).
O escultor oficial, Denys Puech (1854 1942) Prix de Rome, realizou uma alegoria de estilo setecentista no tímpano do frontão do corpo avançado central sobre o vale do Indre.
Denys Puech (1854 1942), the official sculptor (a receiver of the Prix de Rome) constructed an 18th century style allegory on the tympanum of the pediment of the central front section overlooking the Indre valley.
Os personagens numa alegoria ingênua não são inteiramente tridimensionais, para cada aspecto de suas personalidades individuais e eventos que se abatem sobre eles personificam alguma qualidade moral ou outra abstração.
In this perspective, the characters in a naive allegory are not fully three dimensional, for each aspect of their individual personalities and the events that befall them embodies some moral quality or other abstraction the allegory has been selected first, and the details merely flesh it out.
Esta foi tirada da secção europeia da Grande Pas d'action conhecido como A Alegoria dos Continentes partir de Marius Petipa 1875 ballet os bandidos para a música de Ludwig Minkus .
This was taken from the European section of the Grand Pas d'action known as The Allegory of the Continents from Marius Petipa's 1875 ballet The Bandits to the music of Ludwig Minkus.
Contudo, isto se parecia ser uma alegoria para Robert Walpole e os diretores da South Sea Company, e portanto a continuidade da opera de Gay foi abandonada sem ter sido apresentada.
However, it seemed to be an allegory based on Robert Walpole and the directors of the South Sea Company, and so Gay's follow up opera was banned without a performance.
Uma vez que Paulo enviou saudações para um Hermas, um cristão de Roma (em ), uma minoria concordou com a opinião de Orígenes de que ele era o autor desta alegoria religiosa.
Since Paul sent greetings to a Hermas, a Christian of Rome ( Romans 16 14), a minority have followed Origen of Alexandria's opinion that he was the author of this religious allegory.
Alegorias e adereços O quesito alegoria trata de carros com eixo de ferro, repleto de esculturas de madeira, plástico, isopor, entre outros materiais, decorados de forma a representar os elementos do enredo.
Allegorical floats and props One of the judging categories is the allegorical floats, filled with sculptures of wood, plastic, Styrofoam and other materials, decorated to represent the elements of the plot.
Pessoas reais e históricas são o cenário por trás de qualquer personagem mítico que temos.Com o passar do tempo o evemerismo e a alegoria foram as duas teorias mais proeminentes que sobreviveram.
Real and historic personages are the background behind any of the mythic characters we have. As time advances euhemerism and allegory are the two most prominent theories that survive.
O Hobbit introduz conceitos literários, nomeadamente a alegoria, para jovens leitores, uma vez que o trabalho tem sido visto como tendo aspectos alegóricos que refletem a vida e a época de seu autor.
The Hobbit introduces literary concepts, notably allegory, to young readers, as the work has been seen to have allegorical aspects reflecting the life and times of the author.
A alegoria da caverna, também conhecido como parábola da caverna, mito da caverna ou prisioneiros da caverna, foi escrito pelo filósofo grego Platão e encontra se na obra intitulada A República (Livro VII).
The Allegory of the Cave (also titled Plato's Cave or Parable of the Cave) is presented by the Greek philosopher Plato in his work The Republic (514a 520a) to compare ...the effect of education () and the lack of it on our nature .

 

Pesquisas relacionadas : Alegoria Para - Alegoria Poética