Translation of "alguma dúvida sobre" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Sobre - tradução : Dúvida - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Dúvida - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Alguma dúvida sobre - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alguma dúvida?
Any questions?
Se tiver alguma dúvida sobre esta informação ou sobre os conselhos dados
If you have any questions about this information or the advice given
Alguma vez houve alguma dúvida?
Was there ever any doubt?
Um inquérito sobre esta matéria seria sem dúvida alguma necessário.
We shall not lastingly win over all the Member States and all their population groups to the idea of expanding the internal market unless the internal market also reflects a social balance.
Sem dúvida alguma!
Without a doubt!
Tem alguma dúvida?
Have any questions?
Tem alguma dúvida?
Is that clear?
Sem dúvida alguma.
There's no doubt.
Havia alguma dúvida?
Was there ever any doubt?
Parece existir alguma dúvida sobre se esta é uma alteração oral.
There seems to be some confusion as to whether this is an oral amendment.
O que devo fazer se tiver alguma dúvida sobre o meu medicamento?
What should I do if I have any doubts about my medicine?
Tens alguma dúvida agora?
Now, have you any doubts?
Haverá alguma dúvida sobre a geração que melhor soube compreender as relações europeias?
Can there be any doubt as to which generation has got right the way to work out Europe's relations?
Sem dúvida alguma que temos!
Yes, absolutely !
Se tiver alguma dúvida sobre esta informação ou sobre os conselhos dados Fale com o seu médico.
If you have any questions about this information or the advice given Talk to your doctor.
Ou sinto alguma dúvida na sala?
Or do I smell some doubt in the room?
Sem dúvida, eles estão aprontando alguma.
They're definitely up to something.
Sem dúvida, elas estão aprontando alguma.
They're definitely up to something.
De forma alguma, a mínima dúvida.
Not at all, not the slightest.
Se tiver alguma dúvida sobre este medicamento por favor consulte o seu médico ou farmacêutico.
If you have any further questions on the use of this product, ask your doctor or pharmacist.
Não há dúvida alguma quanto a isso.
There is no doubt whatever about that.
Não há dúvida alguma quanto a isso.
 Hereâ s an example.
Isso é muito importante, sem dúvida alguma.
That is, without a doubt, very important.
Essa aplicação está atrasada, sem dúvida alguma.
Clearly, implementation is behind schedule.
Se você tiver alguma dúvida sobre viagens pelo Japão, fique à vontade para entrar em contato.
If you have any questions about traveling in Japan, feel free to contact Accessible Japan as well.
E caso houvesse alguma dúvida sobre o assunto, não há nada nem remotamente sobre dar poder às mulheres nesse filme.
And in case there was any question there is nothing even remotely empowering to women about this film.
Se tiver mais alguma dúvida sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.
If you have any further questions on the use of this medicine, ask your doctor or pharmacist.
Caso ainda tenha alguma dúvida sobre a utilização deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
If you have any further questions on the use of this medicine, ask your doctor, pharmacist or nurse.
Se tiver alguma dúvida sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
If you have any further questions on the use of this medicine, ask your doctor, pharmacist or nurse.
Se tiver alguma dúvida sobre como administrar, por favor solicite ajuda ao seu médico, enfermeiro ou farmacêutico.
If you have questions about how to inject, please ask your doctor, nurse or pharmacist for assistance.
Informe o seu médico ou enfermeiro se tiver alguma dúvida sobre a quantidade de medicamento que recebe.
Tell your doctor or nurse if you have any concerns about the amount of medicine that you receive.
Portanto, não há dúvida de que se deve exercer alguma pressão sobre as autoridades britânicas e americanas.
GANGOITI LLAGUNA (PPE). (ES) I have listened very carefully to the statement by the Council.
Se tiver alguma dúvida, pergunte ao seu médico.
If you have further questions, please ask your doctor.
Presidente. Não há dúvida alguma, Senhora Deputada Thyssen.
There is indeed no doubt about that,
Como pode haver alguma dúvida deixada em você?
How can there be nay doubt left in you?
22 Caso ainda tenha alguma dúvida sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.
If you have any further question on the use of this product, ask your doctor or pharmacist.
Se tiver alguma dúvida sobre se este medicamento lhe deve ser administrado ou não, consulte o seu médico.
If you have any doubts about whether this medicine should be given to you, consult your doctor.
Fale com o seu médico se tiver alguma dúvida sobre a administração de uma injeção a si próprio.
Talk to your doctor if you have any questions about giving yourself an injection.
Caso tenha alguma dúvida, fale com o seu médico.
If you have any concerns, discuss them with your doctor.
Se tiver alguma dúvida, fale com o seu médico.
If you have any doubts talk to your doctor.
Mas, sem dúvida, fazem alguma coisa para o conseguir!
This definition needs further refinement.
Alguma bela dama está à sua espera, sem dúvida.
Some beautiful lady is waiting, no doubt.
Sem dúvida alguma que serão os desventurados na outra vida.
They will surely be losers in the life to come,
Sem dúvida alguma que serão os desventurados na outra vida.
So it occurred that they are the losers in the Hereafter.
Sem dúvida alguma que serão os desventurados na outra vida.
without a doubt, in the world to come they will be the losers.

 

Pesquisas relacionadas : Alguma Dúvida - Tem Alguma Dúvida - Surgir Alguma Dúvida - Tem Alguma Dúvida? - Tiver Alguma Dúvida - Dúvida Sobre - Tem Dúvida Sobre - Qualquer Dúvida Sobre - Dúvida Sobre Isso - Tem Dúvida Sobre - Sobre Alguma Coisa - Culpa Alguma Coisa Sobre