Translation of "amor ao ar livre" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Amor - tradução : Livre - tradução : Livre - tradução : Amor - tradução : Livre - tradução : Amor ao ar livre - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ao ar livre.
Outdoor, of course.
Faça exercícios ao ar livre.
Exercise outdoors.
Ficaria ao ar livre? Não.
Would I stay out in the open?
Muitas coisas ao ar livre.
Lots of outdoor stuff.
Coberta ou ao ar livre?
Indoor or outdoor?
A galeria barroca ao ar livre
A Baroque gallery in the open air
Passamos o dia ao ar livre.
We spent the day in the open air.
É da vida ao ar livre.
Openair life, Mother.
Vedámos e faremos ao ar livre.
Well sidewall it, set up in the open.
Pepinos (protegidos e ao ar livre)
Cucumber (protected and open field)
Morangos e framboesas (ao ar livre)
Strawberry fruit and raspberry (open field)
Morangos e framboesas (ao ar livre)
Strawberry fruit (protected and open field)
Ovos de galinhas criadas ao ar livre
Free range eggs
Cultura de espargos brancos ao ar livre
Open field white asparagus cultivation
Você gosta de se movimentar ao ar livre?
Are you a fresh air fanatic?
Cultura no solo em viveiro, ao ar livre
Open field, soil bound nursery stock cultivation
Viveiro de árvores no solo, ao ar livre
Open field, soil bound tree nursery
Tomates e beringelas (protegidos e ao ar livre)
Tomato and eggplant (protected and open field)
Flores de corte (protegidas e ao ar livre)
Cut flowers (protected and open field)
Amor livre Uma importante corrente dentro do anarquismo é o amor livre.
Free love An important current within anarchism is free love.
Ar livre
Free Range
Ar livre
Free range
Muito amor pelo ar.
Lots of love in the air.
Mostrei ao Dr. Edwardes as nossas diversões ao ar livre.
I pointed out to Dr. Edwardes our various openair diversions for the patients.
É na prática um salão público ao ar livre.
It is emphatically an outdoor public room.
A Itália é um grande museu ao ar livre.
Italy is a large open air museum.
Ele lentamente torna se em mirabilita ao ar livre.
It slowly turns to mirabilite in damp air.
Ao ar livre e fresco posso ouvir o rouxinol.
ln the cool open air, I'll listen to the nightingale.
Três dias ao ar livre a disparar balas falsas.
Exercise! Three days in the open, firing blanks.
Com noites bonitas, fazse o espectáculo ao ar livre.
On a fine evening, vve can do the show in the open air.
Vamos dormir ao ar livre, fazer as nossas refeições...
Let sleeping outdoors, make our meals...
Vou dar minha aula de ginástica ao ar livre.
I'll have to teach gym outside.
Você está precisando de umas férias... tomar ar fresco... fazer exercício ao ar livre.
You need a holiday. Fresh air. A little outdoor exercise.
Vamos amar amor livre
Let's love Free love
Há muito amor pelo ar.
There is lots of love in the air.
Há muito amor no ar.
There is lots of love in the air.
Hoje em dia as crianças não brincam ao ar livre.
Nowadays children do not play outdoors.
14 Ao ar livre ou sob abrigo baixo (não acessível)
Outdoor or under low (not accessible) protective cover
Ranúnculos, anémonas, peónias e lírios do vale, ao ar livre
Ranunculus, anemone, paeonia and lily of the valley open field
Flores de corte (Catalunha, cravos, protegidos e ao ar livre)
Cut flowers (Cataluña, carnation, protected and open field)
Amor Livre Esta idéia de um cristão e também não é existir nenhum amor de livre
Free Love This idea of a Christian and it's also not exist no love of free
Gosto do ar livre.
I like the open.
Livre como o ar.
Fired. Canned.
Plantas de ar livre
Rhododendrons and azaleas, grafted or not
Plantas de ar livre
62 EUR 100 kg

 

Pesquisas relacionadas : Ao Ar Livre - Ao Ar Livre - Ao Ar Livre - Ao Ar Livre - Ao Ar Livre - Amor Livre - Educação Ao Ar Livre - Instalação Ao Ar Livre - Lugares Ao Ar Livre - Refeições Ao Ar Livre - Entusiasta Ao Ar Livre - Desgaste Ao Ar Livre - Pátio Ao Ar Livre - Aventura Ao Ar Livre