Translation of "animada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Sw Sim, ela ficaria bem animada, bem animada.
SW Yeah. She would get really, really excited.
Movimentação Animada
Animated Slewing
Mostrate animada.
Be animated.
Série animada Uma série animada inspirada na história de W.I.T.C.H.
Lene Kaaberbøl Danish author Lene Kaaberbøl has written nine novels set in the W.I.T.C.H.
Estou muito animada.
I'm very excited.
na série animada .
comic series based on the series.
Toca uma animada.
Come on! Boogie it up! Boogie it up!
Que reunião mais animada.
Well, that was quite a little powwow.
É animada e moderna.
She's vivacious and modern.
alegre, animada e descansada.
So fresh, perky and cheerful.
Ela era tão animada...
She was so lively.
Ooh, estou tão animada!
Ooh, I'm so excited!
Mestre de Precisão Animada (Música)
(Music)
Os homens adoram música animada.
The men always like a dance band.
E vovó estava ainda mais animada.
And Grandma was even more excited.
Você não parece estar muito animada.
You don't look very excited.
A velha hiena está muito animada.
Old man hyena sounds pretty lively.
Sra. Craig, eu fiquei muito animada!
I'm just so excited.
Nunca me senti tão animada, avô.
I never was so much alive, Grandfather.
Ela estava tão animada em Tóquio.
She was so lively in Tokyo.
Eu tinha 18 anos, estava super animada.
So I was 18 I was very excited.
Ela é muito otimista, uma pessoa naturalmente animada.
She's a very upbeat, naturally excited person.
Uma versão não animada do tema do Tux.
An unanimated version of the Tux theme.
Será uma conversa interessante e animada, eu prometo.
It will make for a interesting and lively conversation, I promise.
Vai ser a semana mais animada da temporada!
This will be the gayest week of the season.
Durante a primeira temporada, a série foi animada tradicionalmente.
During the first season, the series used cel animation.
Doug é uma série animada americana do canal Nickelodeon.
Doug is an American animated sitcom created by Jim Jinkins.
Foi nomeado o 92 melhor série animada pela IGN.
It was named the 92nd best animated series by IGN.
A professora estava tão animada que a deixámos continuar.
You were so excited, we just let you go.
Não imaginas o alívio que é verte mais animada.
You don't know what a relief it is to see you perking up.
Pensei que fosse uma zona mais animada da cidade.
I thought it would be in some livelier part of the city.
Eu estava animada, eu estava pronta para fazer a diferença.
I was fired up I was ready to make a difference.
Na série animada Liga da Justiça, Wally interpreta o Flash.
His appearance set up the character for his own series in 2014.
se a aparição dos itens deverá ser ou não animada.
whether or not the appearance of items should be animated.
A senhora estava tão animada, que nós deixámo la continuar.
You were so excited, we just let you go.
Que conversa tão animada quando uma senhora quer uma bebida.
That's a fine, lively conversation when a lady wants a drink.
Que é feito daquela sua bela, animada e ousada personalidade?
What happened to that lovely, gay, roseintheteeth personality you had?
É bom ver toda a gente tão animada esta manhã.
Good to see everybody so chipper this morning.
A versão animada de Jor El diverge da versão dos quadrinhos.
Here, the animated Jor El diverges somewhat from the comic version.
E estudamos isso nos nossos chimpanzés, apresentando lhes uma cabeça animada.
And we study that in our chimpanzees by presenting them with an animated head.
É animada e há por lá todos os tipos de pessoas!
It's lively and there are all sorts of people there too!
Estás muito animada com esta escola para a Pennie, não estás?
Say, you're pretty excited about this school for Pennie, aren't you?
Tive uma ligeira dor de cabeça. Mas a Rosie ficou animada.
I had a slight headache, but Rosie, she was just gettin' wound up.
Não esperas ganhar, pois não, com essa lata de banha animada?
You don't really expect to win, do you, with that animated lard can?
E estudamos isso em nossos chimpanzés ao mostrá los uma cabeça animada.
And we study that in our chimpanzees by presenting them with an animated head.