Translation of "ao lado dele" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Lado - tradução : Dele - tradução :
His

Lado - tradução : Dele - tradução : Dele - tradução : Dele - tradução : Lado - tradução : Ao lado dele - tradução : Ao lado dele - tradução : Ao lado dele - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mete ao lado dele!
Get on his side!
Fica ao lado dele.
Stand it on it's side.
Sentado ao lado dele.
Sitting right there beside him.
Me sentei ao lado dele.
I sat down next to him.
Quem fica ao lado dele?
Who goes next to him?
Santos, põete ao lado dele.
Santos, bring us alongside.
Eu me sentei ao lado dele.
I sat next to him.
Eu me sentei ao lado dele.
I sat down next to him.
Ela sentou se ao lado dele.
She sat next to him.
E, você aí, ao lado dele.
And you next to him.
Seleccione verdadeiro na lista ao lado dele.
Select true in the drop down box next to it.
E tem um porrete ao lado dele.
And there's a club right next to him.
E sentado ao lado dele, eu disse
E, sentado ao lado dele, eu disse
Vivo na casa ao lado da dele...
Where do you live?
Devia ficar uma senhora ao lado dele.
There ought to be a lady next to him.
Você voa ao lado dele? Sim, senhor.
Yes, sir.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
And We grew a tree of gourd (as a shelter) above him.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
and We caused to grow over him a tree of gourds.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
And We caused to grow over him a tree, a gourd.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
And We caused a plant of gourd to grow over him.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
And We made a gourd tree grow over him.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
and caused a gourd tree to grow over him,
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
And We caused a tree of gourd to grow above him
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
So We made a gourd plant grow above him.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
and We caused a pumpkin tree to grow over him.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
And We caused to grow over him a gourd vine.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
We made a plant of gourd grow up for him.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
And We caused to grow up for him a gourdplant.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
and We caused a gourd tree to grow over him.
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.
Então tiveste que te sentar ao lado dele?
So you had to sit with him?
A mulher sentada ao lado dele tentou ajudar.
The woman sitting next to him tried to help.
2,3,4, e depois ao lado dele temos 1,2,3,4.
2,3,4, and then next to it we've got 1,2,3,4.
A senhora ao lado dele estala os dedos.
The lady next to him is a knuckle cracker.
Ainda não está no trono ao lado dele.
You are not yet on the throne beside him. Of course she is.
Este é adjacente ao ângulo, é direito ao lado dele.
This is adjacent to the angle, it's right beside it.
A mulher sentada ao lado dele também é famosa.
The bill? Don't worry about details.
Será pendurado ao lado dele se eles o fizerem.
I hope they hang him. You'll hang right alongside him if they do.
Talvez tenhas algum amigo para te sentares ao lado dele.
Maybe you have a friend you want to sit with.'
Dia em que a criança deve andar ao lado dele...
Day the child should walk next to him...
Sente se ao lado dele e dizer lhe uma história,
Sit next to him and tell him a story,
O lugar de uma bela mulher é ao lado dele.
Exactly where a fine woman belongs.
O Harvey sentouse aqui e o doutor, ao lado dele.
The Doctor sat opposite Harvey.
Muito bem, Henriette, mas não me sentarei ao lado dele.
Very well, but I won't sit by him.
Por que você ficou do lado dele ao invés do meu?
Why did you side with him instead of me?

 

Pesquisas relacionadas : O Lado Dele - Do Lado Dele - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Contrário Dele - Vir Ao Lado