Translation of "após a ordem" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Ordem - tradução : Após a ordem - tradução : Ordem - tradução : Ordem - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Após a supressão da revolta, o império voltou à ordem. | The revolt had been suppressed and the Empire returned to order. |
Talvez não saiba que os pontos de ordem têm lugar imediatamente após a fixação da ordem de trabalhos. | You may be unaware that procedural motions are now tabled after the agenda has been adopted. |
Assim, os pontos de ordem passaram a ser apresentados após a aprovação da ordem de trabalhos, coisa que fazemos neste momento. | Procedural motions, therefore, are now tabled after the agenda has been adopted and this is what we are currently doing. |
Da outra vez, a senhora disse após a fixação da ordem dos trabalhos. | Last time you put this item off until after the agenda was established. |
Após a morte de William Robert Woodman, em 1891, Mathers assumiu a liderança da ordem. | Upon the death of William Robert Woodman in 1891, Mathers assumed leadership of the Hermetic Order of the Golden Dawn. |
Após a abolição da Ordem Jesuíta, em 1773, o colégio foi transformado em casernas. | After the dissolution of the order in 1773, the college was rebuilt to a barracks. |
Presidente. (DE) Após a ordem do dia, segue se a discussão conjunta dos seguintes seis relatórios | President. The next item is the joint debate on the following six reports |
A depuração do filgrastim, após administração subcutânea e intravenosa revelou uma farmacocinética de primeira ordem. | Clearance of filgrastim has been shown to follow first order pharmacokinetics after both subcutaneous and intravenous administration. |
Após o restabelecimento da ordem a viagem proposta pelo presidente é votada por uma comissão. | Upon order being restored, the trip proposed by the president is voted by acclimation. The manservants bring travelling suits. |
A desocupação final aconteceu de maneira pacífica após a polícia receber ordem judicial de liberar o prédio. | The final eviction took place peacefully after police received a court order to vacate the building. |
Ao fim da sessão, o juíz decidiu anular a ordem de prisão após um longo debate. | By the end of the session, the judge decided to cancel the arrest order after a long debate. |
A hierarquia é preservada na ordem de precedência do banho após o treino e na refeição. | The ranking hierarchy is preserved for the order of precedence in bathing after training, and in eating lunch. |
Presidente. (DE) Após a ordem do dia segue se o re latório do Sr. Carossino (Doc. | Integrated transport and customs clearance centres Report (Doc. |
Presidente. (DE) Após a ordem do dia, segue se o re latório do Sr. Trivelli (Doc. | Motion for a resolution by Mr Moorhouse and others, on the World Economic Summit (Doc. |
A depuração do filgrastim, tanto após administração subcutânea como intravenosa, demonstrou seguir uma farmacocinética de primeira ordem. | Clearance of filgrastim has been shown to follow first order pharmacokinetics after both subcutaneous and intravenous administration. |
Os pontos da ordem do dia cuja adopção pelo Tribunal é possível sem debate são inscritos na parte A da ordem do dia os pontos a adoptar após debate são inscritos na parte B da ordem do dia. | Items for which adoption by the Court is possible without discussion shall be included in Part A of the agenda items for adoption after discussion shall be included in Part B of the agenda. |
A execução foi por ordem do Presidente Lincoln apenas dois dias após ele ter assinado a Proclamação de Emancipação. | The execution was ordered by President Lincoln only two days after he signed the Emancipation Proclamation. |
Fizeram nos acreditar que, após o precedente do Koweit, haveria uma nova ordem mundial. | The Kurds have always been casualties of history. |
Demonstrou se que a depuração de filgrastim tem uma farmacocinética de primeira ordem após administração subcutânea e intravenosa. | Clearance of filgrastim has been shown to follow first order pharmacokinetics after both subcutaneous and intravenous administration. |
Demonstrou se que a depuração de filgrastim tem uma farmacocinética de primeira ordem após administração subcutânea ou intravenosa. | Clearance of filgrastim has been shown to follow first order pharmacokinetics after both subcutaneous or intravenous administration. |
Consideraqóes de ordem prática náo abonam a favor de urna transiqáo quase irnediata , após um período preparatório suficientemente longo . | Practical considerations make inadvisable a near instantaneous changeover following a sufficiently long preparatory period . |
Logo após o IV Congresso, Trotsky enviou uma ordem para prender todos os congressista pertencentes a Confederação Anarquista Ucraniana. | Soon after the Fourth Congress, Trotsky sent an order to arrest every Nabat congress member. |
Segue se na ordem do dia a declaração da Comissão sobre a situação nas Ilhas Fiji após o golpe de Estado. | The next item is the Commission statement on the situation in Fiji following the coup d'état. |
Uma vez que não é o caso, vamos proceder como é hábito, isto é, guardarei preciosamente todos os pontos de ordem para ouvirmos imediatamente após a aprovação da ordem dos trabalhos. | Now that we no longer are speaking on points of order relating to the statement, we shall continue as usual, in other words, the remaining points of order shall be heard immediately after the agenda has been established. |
Após a questão e o debate prolongado sobre a ordem justa, surge a resposta conclusiva de que a justiça é preferível à corrupção. | It is as though in a well ordered state, justice is not even needed, since the community satisfies the needs of humans. |
Após longas negociações, o governo promulgou uma ordem em 1993, onde deixou a São Martinho sob supervisão direta do reino. | After long negotiations, the Kingdom government enacted an Order in Council for the Kingdom () in early 1993, placing Sint Maarten under direct supervision of the Kingdom. |
Sälzer (PPE). (EN) Senhor presidente, após Chernobyl, nenhum político consciente deveria passar, pura e simplesmente, para a ordem do dia. | It may well be that that will be the second practical application. |
Não dão ordem para entregar a ordem, percebe? | They won't give the order to give the order, do you understand? |
A ordem. | The order. |
a ordem. | Here's the receipt. |
Ordem! Ordem! | And they just said, No . |
Após o fim da guerra, porém, King persuadiu Laurent a continuar a trabalhar no governo, agora, na construção de uma ordem mundial. | On these recommendations, King recruited St. Laurent to his World War II cabinet as Minister of Justice, Lapointe's old post, on 9 December. |
A farmacocinética do sufentanilo após a administração sublingual pode ser descrita por um modelo de três compartimentos com absorção de primeira ordem. | The pharmacokinetics of sufentanil after sublingual administration can be described as a three compartment model with first order absorption. |
O transitário, após ter verificado a ordem de remessa de acordo com a sua lista interna de controlo, emite o documento Tl. | The freight forwarder is notified by Danish customs that there is no proof that the live cattle have left the Danish territory. |
Segue se na ordem do dia a Declaração da Comissão sobre o encerramento de empresas após a recepção de fundos da UE. | The next item is the Commission statement on the closure of undertakings after receiving EU financial aid. |
Se a Comissão dos Orçamentos for de opinião de que a proposta da carta rectificativa do Conselho está em ordem, não apresentará qualquer proposta de alteração e en tão ficará em ordem após a primeira leitura. | So in my view it would be better to keep the agenda as it is. |
De futuro passarei a perguntar quem é que tenciona apresentar pontos de ordem, após o que lerei a lista dos oradores inscritos, encerrando a de seguida, caso contrá rio não conseguiremos avançar com a ordem dos trabalhos. lhos. | In future I am going to ask who wants to raise points of order, read out the list of speakers and then close it because otherwise we are never going to get on. |
As concentrações residuais são na ordem de 10 15 mg l 24 horas após a última dose de 5 mg kg. | Residual concentrations are around 10 15 mg l 24 hours after the last dose of 5 mg kg. |
As concentrações residuais são na ordem de 10 15 mg l 24 horas após a última dose de 5 mg kg. | Residual concentrations are around 10 15 mg l 24 hours after the last dose of 5 mg kg. |
Todavia, em alguns países, o exercício de algumas profissões liberais só é possível após a inscrição na correspondente associação profissional (ordem). | However, in some countries certain professions can only be practised by becoming a member of the relevant professional association. |
Todos os pontos de ordem serão apresentados após o debate sobre a Cimeira de Nice, nos termos dos desejos que manifestaram. | We shall deal with procedural motions after the debate on the Nice Summit, as you have requested. |
Na Bélgica, após um acidente laboral, é prestada à vi úva uma assistência familiar de ordem financeira. | Twelve nations which last year commemorated the events of 1945 and only last week were remembering the Battle of the Somme now sit here together in peaceful democratic debate. |
A Fundação da Ordem A Ordem da Bem Aventurada Virgem Maria da Misericórdia (ou Ordem das Mercês , O. | The Foundation of the Order The Order of the Blessed Virgin Mary of Mercy (or the Order of Merced , O.Merc. |
Eles sugerem que isso coincide com a falência do sistema de Bretton Woods, que redefiniu a ordem econômica mundial após a Segunda Guerra Mundial. | They suggest that this coincides with the breakdown of the Bretton Woods system which, they believe, defined the economic order following the Second World War. |
A votação é fechada a ordem do oficial presidente, mas precisa continuar aberta por no mínimo 15 minutos após a chamada do último senador. | The vote is closed at the discretion of the presiding officer, but must remain open for a minimum of 15 minutes. |
Pesquisas relacionadas : Após A Colocação Da Ordem - Após O Lucro Ordem - Importa A Ordem - A Sua Ordem - A Sua Ordem - Variar A Ordem - Levantar A Ordem - Sob A Ordem - Obter A Ordem - Ganhar A Ordem - Controlando A Ordem - Passar A Ordem - Deu A Ordem - Tem A Ordem