Translation of "armar em gesso" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Armar - tradução : Gesso - tradução : Gesso - tradução : Gesso - tradução : Gesso - tradução : Gesso - tradução : Gesso - tradução : Armar em gesso - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Armar.
Arm.
Gesso
Salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti caking or free flowing agents
Gesso
Sea water and salt liquors
Gesso
Strawberries
Isso não são modestos em Moab, armar
That are not modest in Moab, cocking
Bem, deixe de se armar em bom.
All right, all right, stop the bulling'.
Armar o hospício
Arming the Asylum
Armar o consumidor...
Giving consumers the means to fight
Queres armar confusão?
You want to make something of it?
Podemos armar confusão.
We can clobber it.
Obras de gesso ou de composições à base de gesso
Roofing and wall slates
Obras de gesso ou de composições à base de gesso
Of 24 cm or more
Obras de gesso ou de composições à base de gesso
Other garments, of the type described in subheadings 6202.11 to 6202.19
Obras de gesso ou de composições à base de gesso
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of textile materials
Obras de gesso ou de composições à base de gesso
Suits and overalls, conductive, designed for use by overhead transmission linesmen, of a value for duty purposes of R275 or more
Paras de te armar...
Chill out, you bogus Arab!
Não vimos armar barraca!
We won't make trouble!
São bonequinhas de armar...
Are little dolls to play with...
São bonequinhas de armar
Are little dolls to play with
Vou armar os explosivos,
Arming the C4. Dodge?
Deixa de armar em judeu e anda te embora.
Jew boy! You bogus kike, you're nowhere!
Ouve, rapaz, não precisas de te armar em forte.
Look, boy... ... youdon'thavetoputon an act for me.
Com o gesso?
With that cast on?
Núcleo do gesso
Gypsum core
Armar os grupos rebeldes é, talvez inevitavelmente, também armar os seus aliados terroristas e mercenários.
To arm the rebel groups is, perhaps inevitably, also to arm their terrorist and mercenary allies.
Podia ternos telefonado, mas tinha de se armar em herói.
Could've just called us, but she's gotta make like a hero, right?
Adeus, doutor. Não se importa de se armar em Deus?
Didn't it ever worry you playing the Almighty in this fashion?
É gesso e zinco.
It's plaster and just zinc.
gesso, cal e cimento
ex Chapter 25
Painéis de gesso cartonado
Gypsum plasterboard
Modelos em gesso de moedas , Casa da Moeda , Lisboa
Coin plasters at the Mint of Portugal in Lisbon .
Além disso, é um bandido. Além de se armar em espertinho.
On top of that you're a welcher and a smart alec.
Vai armar sarilhos para outro lado.
Go someplace else and make trouble.
Mr. Keefer disse para as armar.
Mr Keefer told me to set them.
Por te livrares do gesso.
For getting rid of that cast.
Mas pára de te armar em mártir, não tens arcaboiço para isso!
Don't take on the world! You got the wrong build!
Não tens sorte, o Pai Jules decide armar barraca logo em Paris.
We finally get to Paris, and he acts up.
Sabemos que se quer armar em Marco António, mas isso não ajuda.
We know you want to play Mark Antony, but that doesn't help us.
Gesso, mesmo corado ou adicionado de pequenas quantidades de aceleradores ou de retardadores (exceto gesso de construção)
Argol
O problema era onde armar a barraca.
The problem was where to set up the tent.
Onde você gostaria de armar a barraca?
Where would you like to pitch the tent?
Não é armar a Aliança do Norte.
Let us be clear about that too.
Ela está sempre a tentar armar confusão.
She's always trying to make situations.
Há um cama de armar no abrigo.
Look, I found a cot in the woodshed.
A postos para armar uma nova barreira.
Stand by to rig a new barricade.

 

Pesquisas relacionadas : Gesso Gesso - Armar-se - Armar-se - Armar Bem - Gesso Em Pó - Colocar Em Gesso - Armar O Alarme