Translation of "assaltado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Assaltado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Assaltado? | Held up? |
Tom foi assaltado. | Tom was mugged. |
Acabo de ser assaltado. | I was just mugged. |
Você já foi assaltado? | Have you ever been mugged? |
O banco foi assaltado ontem. | The bank was robbed yesterday. |
Por duas vezes foi assaltado. | Twice she has been waylaid. |
Tom foi assaltado ontem à noite. | Tom got mugged last night. |
O clube foi assaltado, só isso. | The joint's been held up, that's all. |
Ele foi assaltado, revistem esse homem. | He has been robbed, search that man ! |
Um edifício de escritórios foi assaltado. | An office building was broken into. |
Eles vão assaltar...algum sentido vai ser assaltado aqui. | You know? They were gonna assault....Some sense is gonna get assaulted here. |
Ouve isto, o banco foi assaltado na noite passada. | Listen to this, the bank was robbed last night. |
Tive medo que terias sido assaltado por esse tal Zorro. | I was afraid that you might have been waylaid by that Zorro fellow. |
Ela sabe que o Rei é capaz de tê la assaltado e pesquisado. | She knows that the King is capable of having her waylaid and searched. |
E região sem trilhas, apesar de todos os lados assaltado por inimigos vorazes, | And trackless region, though on every side Assaulted by voracious enemies, |
Se fossem, não teriam assaltado por uma quantia de 70 ou 30 mil tomans. . | Had they been, they wouldn't have mugged for a petty 70 or 30 thousand Tomans. . |
O armazém 7 do Governo dos EUA, em Nova Iorque, foi assaltado, esta noite. | United States government warehouse number 7 in New York was hijacked tonight. |
Felizmente, não ficaram lá, porque nessa mesma noite esse hotel foi assaltado pelos esquadrões da morte. | Fortunately they did not stay there, but at midnight that night that very hotel was raided by death squads. |
Continuando para sul, descobriu primeiro a Angra dos Ilhéus, sendo assaltado, em seguida, por um violento temporal. | Continuing south, he discovered first Angra dos Ilheus, being hit, then, by a violent storm. |
Tendo Durruti combatido nas barricadas de Barcelona e, à frente de um grupo de trabalhadores, assaltado o quartel Atarazanas. | Durruti had me stop the car which I parked in the angle of one of those little hotels as a precaution. |
Tal plano deve atribuirse a um espírito perturbado, assaltado de ilusões de grandeza e obcecado pelo desejo de ser um benfeitor público. | His attempted action must therefore be attributed to a diseased mind, afflicted with hallucinations of grandeur and obsessed with an insane desire to become a public benefactor. |
Apesar do carácter de Ário ter sido severamente assaltado pelos seus opositores, Ário parece ter sido um homem de um caráter ascético, de moral pura, e de convicções. | Although his character has been severely assailed by his opponents, Arius appears to have been a man of personal ascetic achievement, pure morals, and decided convictions. |
Conheço um outro caso de um meu constituinte cujo carro foi assaltado em Bruxelas e que acabou por perceber que a polícia belga não estava nada interessada no assunto. | I have a constituent whose car was broken into in Brussels and who found that the Belgian police wanted to know nothing about it. |
As autoridades das Finanças crêem agora que o bando fugiu para o Arizona, onde um banco foi hoje assaltado e dois caixas mortos... com o mesmo sanguefrio que caracterizou... | Treasury authorities now believe the gang has escaped to Arizona... where today a bank was raided and two tellers killed... with the same coldbloodedness that characterized... |
Neste lugar havia uma igreja, aonde certa manhã no início do século X. foi rezar o príncipe Venceslau, quando foi assaltado por uma comitiva guiada pelo seu ambicioso irmão Boleslav. | One morning in the 10th century Wenceslas, Duke of Bohemia, was on his way to the church which used to stand in today s Stará Boleslav, when suddenly he was attacked by the cohorts of his power hungry brother Boleslav. |
Mas depois do incidente de Sellafield, para já não falar de Chernobil, tenho sido assaltado pela ideia de que os acordos e as práticas actualmente em vigor simplesmente já não reflectem as exigências de hoje. | And when obstacles and boundaries are raised against man's search for knowledge, it is as if we were deny ing our very nature. |
Senhor Presidente, fui informado de que a 29 de Dezembro de 2003, aproximadamente pelas 2 horas da madrugada, o Centro Cultural Casal Jaume I, em Russafa, um distrito de Valência, foi assaltado, e desconhecemos ainda os autores do assalto. | Mr President, I am informed that on 29 December 2003, at approximately 2 a.m., the Casal Jaume I Cultural Centre in Russafa, a district of Valencia, was attacked by persons unknown. |
Thorpe visitou a TV Asahi no Japão para promover uma série de eventos televisivos e após voltar para a competição, foi assaltado no aeroporto por uma multidão juvenil que acampou a 25 m do hotel onde estava alojada a equipe australiana. | In the lead up, Thorpe visited Japan to promote Asahi in a series of television events, and upon returning for the competition, he was mobbed at the airport by youthful crowds 25 m deep hundreds camped outside the Australian team's hotel. |
Pesquisas relacionadas : Ser Assaltado - Foi Assaltado - Ser Assaltado