Translation of "assassina" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Assassina - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prendamna, a assassina!
Seize her, the murderess!
Sua vadia assassina!
You murderous tramp!
És a assassina.
You're the killer.
Seu cobra assassina!
You murderous snake!
Ele assassina o inglês.
He murders English.
Enforquem a assassina! Enforquemna!
Hang the murderer!
Era ela a assassina.
She was the killer.
Estrela esquecida uma assassina
Forgotten Star a Slayer.
Ela ж uma assassina, gananciosa...
As I pointed out to you before, she's a killer whale.
Sua baleia assassina e fumegante.
You big killer whale with smoke spout.
É igual a uma assassina.
You're nothing less than a murderer.
Porque me chamou de assassina?
Why did you call me a killer?
Essa mulher é uma assassina!
That woman is a murderess!
Betty é uma assassina em série.
Betty is a serial killer.
A assassina escondeu se nas montanhas.
The murderer hid in the mountains.
Basicamente, é que o nazi assassina.
How are you Mr Chávez? We were trying to do the impossible.
Sabemos que Israel assassina políticos constantemente.
We know that Israel has politicians murdered the whole time.
Ela não passa de uma assassina.
Silence!
A marca de uma verdadeira assassina.
The mark of a true killer.
Dean Ornish sobre a assassina dieta mundial
Dean Ornish on the world's killer diet
Achas que ele poderia amar uma assassina?
Believes that love a killer?
Aura tornou se uma assassina louca e perigosa.
Aura became a mad and dangerous killer.
Nero assassina sua esposa Popeia com um chute.
Nero kills his pregnant wife, Poppea Sabina, with a kick to the stomach.
Para a fogueira com a assassina de crianças!
To the stake with the child murderer!
Acha que sou uma assassina e uma ladra?
You think I'm a murderer and a rustler?
A segunda onda foi a onda mutante super assassina.
The second wave was the mutated, super killer wave.
Assisti ao último caso de varíola assassina no mundo.
I got to see the last case of killer smallpox in the world.
1565 Matsunaga Hisahide assassina o 13 Xogum Ashikaga, Ashikaga Yoshiteru.
1565 Matsunaga Hisahide assassinates the 13th Ashikaga shogun, Ashikaga Yoshiteru.
Aqui pareço a assassina em série Myra Henley , acho eu.
I look like the mass murderer Myra Hindley, I think, in this one.
O Horn deve ter sabido que ela era a assassina.
I mean that Horn must have known that she committed the murder.
Essa loucura assassina só terá fim se for obrigada a isso.
This killing frenzy will abate only if force is used.
Agora, devem estar a discutir o preço com a Sociedade Assassina.
Oh, right now they're probably haggling over the price with Murder Incorporated.
Famke Janssen como Xenia Onatopp, uma assassina georgiana e capanga de Trevelyan.
Famke Janssen as Xenia Onatopp A Georgian lust murderer and Trevelyan's henchwoman.
Eu não sei por que você acha, mas não sou uma assassina.
I don't know why you think so, but I'm not an assassin.
Recorde mos o martírio das populações curdas, assassina das pela arma química.
We support this new develop ment.
Acho que esse bilhete deve ser uma ilusão da mente da assassina.
I suggest that this note is a figment of the murderess's imagination.
Elektra acaba sendo contratada pelo Rei do Crime para ser sua assassina particular.
Paladin breaks into H.A.M.M.E.R.
Kitana (Katalin Zamiar)Assassina pessoal de Shao Kahn e também sua filha adotiva.
Mileena (played by Katalin Zamiar) Twin sister to Kitana who also serves as an assassin for Kahn.
Ele mata aquelas pessoas, derruba duas tropas da SWAT, assassina Dent e apenas...
He murders those people, takes down two SWAT teams, kills Dent and then he just...
Dessylas da questão cipriota reforçam a obra assassina do regime reaccionário de Aneara.
This is something, Madam President, that this House, with the adoption of Amendments Nos 49, 50 and 51, has rejected.
Aí estou eu como Diana. Eu me pareço com a assassina Myra Henley nessa, eu acho.
There's me as Diana I look like the mass murderer Myra Hindley, I think, in this one. .
Cinco dias após o General Lee se render, Booth assassina o presidente Lincoln no Teatro Ford.
Later, however, Booth remarked about his excellent chance ... to kill the President, if I had wished.
Mas, quando este tenta falar com a mãe de Norman, a própria o assassina com facadas.
After hearing that Marion had met with Norman's mother, he asks to speak with her, but Norman refuses.
Os dois se reencontrariam anos depois, com Matt já transformado em Demolidor e ela, em ninja assassina.
Iron Man immediately orders her held in protective custody at S.H.I.E.L.D.
Tu cutt'st minha cabeça com um machado de ouro, E smil'st sobre o golpe que me assassina.
Thou cutt'st my head off with a golden axe, And smil'st upon the stroke that murders me.

 

Pesquisas relacionadas : Fúria Assassina - Trama Assassina - Grande Baleia Assassina - Baleia Assassina Falsa