Translation of "atingiu um patamar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Atingiu - tradução : Atingiu um patamar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ponha essa no patamar.
That trunk goes up on the landing.
duração do ensaio em cada patamar de velocidade, tirando o último patamar 10 minutos
duration of test at each speed step except the last 10 minutes
A iniciativa apresenta um patamar mínimo em termos de penas.
It puts forward a minimum standard with regard to criminal acts.
248 253.). Pode ser necessário ajustar a taxa de perfusão e o torniquete para garantir que a fuga é estável (quando o nível sistémico de radioactividade atingiu um patamar) e não excede os 10 .
Adjustment of flow rate and tourniquet may be required to ensure leakage is stable (systemic level of radioactivity has reached a plateau) and does not exceed 10 .
Atingiu um nível perigoso?
Has it reached a dangerous level?
Mas vemos aqui um grande patamar de coral que morreu e desabou.
But you see here a big table coral that died and collapsed.
Um relâmpago atingiu a torre.
Lightning struck the tower.
Um raio atingiu a torre.
Lightning struck the tower.
O caminhão atingiu um carro.
The truck hit a car.
Mas rapidamente atingiu um limite.
But it soon reached a limit.
De 2.2 a 2.4 barris de petróleo por dia. O mesmo patamar do Kwait. O mesmo patamar da Venezuela.
2.2 to 2.4 million barrels of oil a day the same league as Kuwait, the same league as Venezuela.
Um raio atingiu a árvore alta.
A lightning struck the tall tree.
O sensor atingiu um limite críticoName
Sensor exceeded critical limit
Depois um torpedo atingiu o barco.
Then a shell hit the lifeboat.
Duração do primeiro patamar de ensaio 10 min.
The duration of the first phase shall be 10 minutes.
Duração do segundo patamar de ensaio 10 min.
The duration of the second phase shall be 10 minutes.
Duração do último patamar de ensaio 30 min.
The duration of the final phase shall be 30 minutes.
A epifania me atingiu. Algo me atingiu.
Epiphany hit me. Something hit me.
Ele atingiu um lançamento de setenta metros.
He achieved a throw of seventy meters.
Um raio atingiu a casa de Tom.
Lightning struck Tom's house.
A sua bateria atingiu um nível baixoName
Your battery has reached low level
Isto leva a interacção a um outro patamar e as pessoas não apenas nos seguem....
It takes engagement to another level and people don't just follow us...
No patamar que ele viu algo e parou atônito.
On the landing he saw something and stopped astonished.
Subindo para o primeiro patamaruma escadaria com...
Ascending to the first platform is a staircase consisting of...
Seus gatos, Deus sabe quantos, que devem mijar nos tapetes, seu patamar tem um fedor repugnante.
Her cats, God knows how many, who must piss on her rugs her landing's a sickening reek.
Um grande terremoto atingiu o México neste outono.
A great earthquake hit Mexico this fall.
A sua bateria atingiu um nível de alertaName
Your battery has reached warning level
Sem dúvida que esta regulamentação atingiu um objectivo.
Surely this régime has achieved one objective.
No ano 2005, a NASA lançou uma sonda chamada Deep Impact, que atingiu... um pedaço dela atingiu o núcleo de um cometa.
In the year 2005, NASA launched a probe called Deep Impact, which slammed into slammed a piece of itself into the nucleus of a comet.
Um lugar como Chicago atingiu um nível de estatura internacional.
A place like Chicago has really reached kind of a level of international stature.
No ano de 2005, a NASA lançou uma sonda chamada Impacto Profundo, que atingiu um pedaço dela atingiu o núcleo de um cometa.
In the year 2005, NASA launched a probe called Deep Impact, which slammed into slammed a piece of itself into the nucleus of a comet.
duração do ensaio no último patamar de velocidade 20 minutos
duration of test at last speed step 20 minutes
Este é um sistema muito mau porque a taxa de retorno é estabelecida num patamar muito baixo.
This is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low.
Realmente atingiu.
It strikes rarely.
Em consequência, a rentabilidade atingiu um nível extremamente baixo.
As a consequence, profitability reached a dramatically low level.
É o patamar mais alto no estado mais de 4.000 metros.
It's the highest range in the state over 13,000 feet.
O desemprego, acima dos 12 , em média, está num patamar recorde.
Unemployment, above 12 on average, is at a record high.
Apenas um dos tiros atingiu o rei, pastando sua bochecha.
Only one of the shots hit the king, grazing his cheek.
Aquilo que atingiu, um ano depois, foi a massa crítica.
The next thing it hit, a year later, was critical mass.
Há uns dias, soltouse uma tábua e atingiu um encarregado.
The other day a casing line snapped and caught the foreman.
Ele é um mortal a envelhecer com joelhos em mau estado, e talvez nunca mais vai alcançar aquele patamar.
He's just an aging mortal with really bad knees, and maybe he's never going to ascend to that height again.
Sendo meu criado, não gostarias de estar no mesmo patamar que eu?
Your being my servant... wouldn't you like to stand on an equal footing with me?
A inflaqao na Suécia atingiu um mínimo na Primavera de 1994 .
Inflation in Sweden reached a trough in spring 1994 .
Hoje faz um ano que o devastador terremoto atingiu o Haiti .
Today marks one year since the devastating earthquake struck Haiti.
A produção de aço atingiu um recorde por dois anos consecutivos.
Steel output set a record for two consecutive years.

 

Pesquisas relacionadas : Atinge Um Patamar - Atingido Um Patamar - Atingir Um Patamar - Em Um Patamar - Atingiu Um Limite - Atingiu Um Clímax - Atingiu Um Passo - Atingiu Um Limiar - Atingiu Um Ponto - Atingiu Um Recorde - Atingiu Um Acordo - Atingiu Um Impasse - Atingiu Um Elevado - Atingiu Um Nervo