Translation of "atingiu um patamar" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ponha essa no patamar. | That trunk goes up on the landing. |
duração do ensaio em cada patamar de velocidade, tirando o último patamar 10 minutos | duration of test at each speed step except the last 10 minutes |
A iniciativa apresenta um patamar mínimo em termos de penas. | It puts forward a minimum standard with regard to criminal acts. |
248 253.). Pode ser necessário ajustar a taxa de perfusão e o torniquete para garantir que a fuga é estável (quando o nível sistémico de radioactividade atingiu um patamar) e não excede os 10 . | Adjustment of flow rate and tourniquet may be required to ensure leakage is stable (systemic level of radioactivity has reached a plateau) and does not exceed 10 . |
Atingiu um nível perigoso? | Has it reached a dangerous level? |
Mas vemos aqui um grande patamar de coral que morreu e desabou. | But you see here a big table coral that died and collapsed. |
Um relâmpago atingiu a torre. | Lightning struck the tower. |
Um raio atingiu a torre. | Lightning struck the tower. |
O caminhão atingiu um carro. | The truck hit a car. |
Mas rapidamente atingiu um limite. | But it soon reached a limit. |
De 2.2 a 2.4 barris de petróleo por dia. O mesmo patamar do Kwait. O mesmo patamar da Venezuela. | 2.2 to 2.4 million barrels of oil a day the same league as Kuwait, the same league as Venezuela. |
Um raio atingiu a árvore alta. | A lightning struck the tall tree. |
O sensor atingiu um limite críticoName | Sensor exceeded critical limit |
Depois um torpedo atingiu o barco. | Then a shell hit the lifeboat. |
Duração do primeiro patamar de ensaio 10 min. | The duration of the first phase shall be 10 minutes. |
Duração do segundo patamar de ensaio 10 min. | The duration of the second phase shall be 10 minutes. |
Duração do último patamar de ensaio 30 min. | The duration of the final phase shall be 30 minutes. |
A epifania me atingiu. Algo me atingiu. | Epiphany hit me. Something hit me. |
Ele atingiu um lançamento de setenta metros. | He achieved a throw of seventy meters. |
Um raio atingiu a casa de Tom. | Lightning struck Tom's house. |
A sua bateria atingiu um nível baixoName | Your battery has reached low level |
Isto leva a interacção a um outro patamar e as pessoas não apenas nos seguem.... | It takes engagement to another level and people don't just follow us... |
No patamar que ele viu algo e parou atônito. | On the landing he saw something and stopped astonished. |
Subindo para o primeiro patamar há uma escadaria com... | Ascending to the first platform is a staircase consisting of... |
Seus gatos, Deus sabe quantos, que devem mijar nos tapetes, seu patamar tem um fedor repugnante. | Her cats, God knows how many, who must piss on her rugs her landing's a sickening reek. |
Um grande terremoto atingiu o México neste outono. | A great earthquake hit Mexico this fall. |
A sua bateria atingiu um nível de alertaName | Your battery has reached warning level |
Sem dúvida que esta regulamentação atingiu um objectivo. | Surely this régime has achieved one objective. |
No ano 2005, a NASA lançou uma sonda chamada Deep Impact, que atingiu... um pedaço dela atingiu o núcleo de um cometa. | In the year 2005, NASA launched a probe called Deep Impact, which slammed into slammed a piece of itself into the nucleus of a comet. |
Um lugar como Chicago atingiu um nível de estatura internacional. | A place like Chicago has really reached kind of a level of international stature. |
No ano de 2005, a NASA lançou uma sonda chamada Impacto Profundo, que atingiu um pedaço dela atingiu o núcleo de um cometa. | In the year 2005, NASA launched a probe called Deep Impact, which slammed into slammed a piece of itself into the nucleus of a comet. |
duração do ensaio no último patamar de velocidade 20 minutos | duration of test at last speed step 20 minutes |
Este é um sistema muito mau porque a taxa de retorno é estabelecida num patamar muito baixo. | This is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low. |
Realmente atingiu. | It strikes rarely. |
Em consequência, a rentabilidade atingiu um nível extremamente baixo. | As a consequence, profitability reached a dramatically low level. |
É o patamar mais alto no estado mais de 4.000 metros. | It's the highest range in the state over 13,000 feet. |
O desemprego, acima dos 12 , em média, está num patamar recorde. | Unemployment, above 12 on average, is at a record high. |
Apenas um dos tiros atingiu o rei, pastando sua bochecha. | Only one of the shots hit the king, grazing his cheek. |
Aquilo que atingiu, um ano depois, foi a massa crítica. | The next thing it hit, a year later, was critical mass. |
Há uns dias, soltouse uma tábua e atingiu um encarregado. | The other day a casing line snapped and caught the foreman. |
Ele é um mortal a envelhecer com joelhos em mau estado, e talvez nunca mais vai alcançar aquele patamar. | He's just an aging mortal with really bad knees, and maybe he's never going to ascend to that height again. |
Sendo meu criado, não gostarias de estar no mesmo patamar que eu? | Your being my servant... wouldn't you like to stand on an equal footing with me? |
A inflaqao na Suécia atingiu um mínimo na Primavera de 1994 . | Inflation in Sweden reached a trough in spring 1994 . |
Hoje faz um ano que o devastador terremoto atingiu o Haiti . | Today marks one year since the devastating earthquake struck Haiti. |
A produção de aço atingiu um recorde por dois anos consecutivos. | Steel output set a record for two consecutive years. |
Pesquisas relacionadas : Atinge Um Patamar - Atingido Um Patamar - Atingir Um Patamar - Em Um Patamar - Atingiu Um Limite - Atingiu Um Clímax - Atingiu Um Passo - Atingiu Um Limiar - Atingiu Um Ponto - Atingiu Um Recorde - Atingiu Um Acordo - Atingiu Um Impasse - Atingiu Um Elevado - Atingiu Um Nervo