Translation of "landing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Landing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
landing. | Hall, na aterrissagem. |
Landing | Desembarque |
Landing | Quantidade, em quilogramas, arredondada à centena mais próxima, por espécie, a desembarcar |
Landing Sites | Locais de Aterragem |
Landing Site | Local de Aterragem |
Happy landing. | Boa aterragem! |
Landing procedure | Procedimento de desembarque |
Landing incentive | Incitação ao desembarque |
Log landing | Documentos de transporte |
Landing incentives | As capturas desembarcadas podem ser vendidas às empresas locais a um preço fixado por negociação entre operadores. |
Landing incentives | Incentivos ao desembarque |
Manned landing site | Local de aterragem com humanos |
Unmanned soft landing | Aterragem suave sem humanos |
Unmanned hard landing | Aterragem brusca sem humanos |
What a landing. | O que um pouso. |
Landing in Natchez. | Vamos chegar a Natchez. |
LANDING OF CATCHES | DESEMBARQUE DAS CAPTURAS |
the landing port | porto de desembarque |
the landing port | Apresentação dos produtos. |
Landing and transhipment | Secção 3 |
LANDING TRANSHIPMENT DECLARATION | Choco africano (Sepia bertheloti) |
Landing and transhipment | Desembarque e transbordo |
Log Landing Site | O funcionário procede ao controlo dos documentos e à verificação física dos toros (dimensões, identificação das espécies e número de toros) |
the landing port | Transbordo |
Minimum landing sizes | Tamanhos mínimos de desembarque |
But it's time for me to make a landing... a forced landing. | Mas está na altura de eu fazer uma aterragem... Uma aterragem forçada. |
Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no! | Houston, perdemos a nossa zona de aterragem! |
Something is landing nicely. | Sim, sim... |
Subject UK Landing card | Objecto Cartão para desembarque no Reino Unido |
Landing is not possible. | Não é possível desembarcar. |
Landing on your head. | Aterrar de cabeça. |
Over. Landing gear jammed. | Precisa de algo mais? |
the port of landing, | O porto de desembarque |
LANDING WEIGHT (IN KG) | 3 O setor de pesca designa a posição do navio. |
Landing and transhipment declaration | NAVIOS DE PESCA DE CRUSTÁCEOS COM EXCEÇÃO DA LAGOSTA E DO CARANGUEJO |
LANDING WEIGHT (IN KG) | Tainhas (Mugil spp) |
the port of landing | Porto de desembarque |
LANDING WEIGHT (IN KG) | Os dados facultativos devem ser inseridos entre o início e o fim da mensagem. |
Felling Log Landing Site | O titular da licença apresenta mensalmente ao serviço florestal os relatórios de balanço dos toros e da madeira transformada. |
Boarding and landing conditions | O observador é embarcado no porto escolhido pelo armador, no início da primeira maré na zona de pesca da Costa do Marfim seguinte à notificação da lista dos navios designados. |
There's now a ban on catching and even landing them, even landing ones caught accidentally. | Há agora uma proibição da sua captura e pesca, mesmo dos que forem apanhados incidentalmente. |
Then on the subject of landing catches, reference is made to the landing of tuna. | Este relatório pareceu nos extremamente negativo pelas razões seguintes, Senhor Presidente. |
A landing force came ashore. | Uma força de desembarque chega a terra. |
Albatross have retractable landing gear? | O albatroz tinha trem de aterragem? |
Halfway up to the landing | A meio do caminho do cais |
Related searches : Landing Place - Landing Point - Landing Time - Landing Area - Landing Flap - Landing Skids - Landing Obligation - Landing Card - Crash Landing - Forced Landing - Stair Landing - After Landing - Landing Charges - Lift Landing