Translation of "bóia se" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Bóia - tradução : Bóia - tradução : Bóia - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bóia
Floater
Atire a bóia de salvação!
Throw me the lifesaver!
Recuperada a bóia de leitura.
Report float recovered.
Quanto mais próxima do Rápido estiver a barra, mais rapidamente se move a bóia. Se a barra estiver encostada por completo ao extremo Lento, a bóia irá parar.
The more towards Fast the slider is, the faster the floater moves. If the slider is all the way at the Slow end, the floater will stop.
Não há mãe que lhe atire uma bóia.
No mother to throw a lifebelt.
Cada bóia de marcação final será munida de
Each end marker buoy shall include
O caminho que a bóia segue é mostrado pela parede a que se encontra associado.
The path the floater moves along is shown by the wall it's connected to.
Trata se de uma bóia de salvação lançada à água.
We have thrown water a life belt.
Bóia do saco um corpo flutuante fixado ao saco
codend buoy means a buoyant unit attached to the codend
E de uma bóia próxima verificámos a passagem do paquete.
And from a nearby buoy we planned the passing of the packet boat.
Podia usála como bóia no caso de o barco afundar.
Gee whiz, I could use that as a raft in case the boat sunk.
Ao se perder uma bóia o jet ski perde potência e ao se perder 5 o jogador é desqualificado.
If the required quantity is not met, the player will be disqualified and the game will be over.
Se uma bóia sobrepor este objecto em algum ponto da sua deslocação e se a inclinação for grande, não movendo deste modo a bóia, você precisa tornar a rampa Imóvel, ou então o kappname irá ter uma crise de performance!
If a floater overlaps with this object at any point on this path, and the slope is large and thus wo n't move the floater, you must make the slope Unmovable, or kappname will suffer poor performance!
Peguei uma bóia bem grande e fui para o Rio Caraíva.
I picked up a very large buoy and went to the Caraíva River.
O mastro de cada bóia de marcação final terá uma altura de, pelo menos, 1,5 metros acima da superfície da água medidos a partir do topo da bóia.
The mast of each end marker buoy shall have a height of at least 1,5 metres above the sea level measured from the top of the float.
Não se esqueçam, Senhores Comissários, da bóia de salvação que representam as quatro palavras chave de Punta del Este!
They put ecology into practice in an admirable way, perhaps not as perfect ecologists, but then noone anywhere is that.
Poderá ser utilizado um reflector radar esférico como marca no topo da bóia
A spherical radar reflector may be used as the mark on top of the buoy
Cada bóia de marcação final e cada bóia de marcação intermédia devem ostentar as letras e os números externos de registo indicados no casco do navio a que pertencem, da seguinte forma
Each end marker buoy and intermediary buoy shall display the external registration letters and numbers displayed on the hull of the vessel to which they belong as follows
Quando tinha seis anos, eu levavaa até à bóia e a atirava à água.
When she was 6, I took her out to the raft with the other kids and threw her in.
As letras e os números indicados na bóia de marcação não devem poder ser apagados ou alterados, nem tornar se ilegíveis.
The letters and numbers displayed on the marker buoy shall not be effaced, altered or allowed to become illegible.
Vocês podem ver que toda a água com óleo simplesmente vai para trás da bóia.
You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom.
E eu tentei subir pra tomar ar, e minhas costas bateram no fundo da bóia.
And I tried to come up for air, and my lower back hit the bottom of the inner tube.
lado esquerdo do ponto decimal. É, podemos apenas dizer, flutuador de talvez três ou bóia de.
If we take the float of an integer, it's actually boring.
Se encontrasse uma mulher grávida a afogar se, não lhe perguntaria se estava grávida, se era favorável ao aborto, ou se gostaria de fazer um aborto, antes de lhe lançar uma bóia.
If I came across a woman who was pregnant and drowning, I would not ask her if she was pregnant, an abortionist, or if she would likely have her pregnancy aborted, before I threw her a lifeline.
Felizmente, temos uma bóia de salvação segundo se espera, a avaliação que terá lugar ao fim de alguns anos, irá restaurar o bom senso.
Luckily, we have a safety net the evaluation that will take place a few years down the line will hopefully restore common sense.
Seria uma espécie de bóia de salvação para um mundo que vacila à beira do abismo da recessão.
I trust you will forgive me for being a bit too simplistic but this clearly shows that the compromise achieved at Maastricht was the only one possible.
Arinque um cabo que liga a bóia do saco à parte da arte de pesca que é elevada ou sinalizada
buoy rope means a rope connecting a cod end buoy to that part of the fishing gear being supported or marked
Face a esta situação, o Parlamento Europeu, enquistado no seu meio ideológico europeísta suicidário, agarra se à liberdade de circulação das pessoas como um náufrago a uma bóia de salvação.
What I said to Mr Blaney in my criticism of him arose out of the fact that he condemned the existence of military controls on the border between Northern Ireland and the Republic of Ireland without once referring to the reason for those controls.
Cada quinta bóia de marcação intermédia será equipada com um reflector radar com um eco perceptível até, pelo menos, duas milhas marítimas.
every fifth intermediary marker buoys shall be fitted with a radar reflector giving an echo at least two nautical miles.
Cada quinta bóia de marcação intermédia é equipada com um reflector radar com um eco perceptível até, pelo menos, duas milhas marítimas. .
every fifth intermediary marker buoys shall be fitted with a radar reflector giving an echo at least 2 nautical miles.
E aqui é o lixo que bóia perto na Universidade Estadual da Califórnia em Long Beach e a usina de dessalinização que visitamos ontem.
And here is the flotsam near California State University Long Beach and the diesel plant we visited yesterday.
As bóias de marcação intermédia têm características idênticas às da bóia de marcação final do sector leste, à excepção das bandeiras, que são brancas.
intermediary marker buoys shall have the same characteristics as those of the end marker buoy in the eastern sector except that the flags shall be white.
Valdir Novaki, de 36 anos, costumava trabalhar como bóia fria até chegar em Curitiba, em 1988, onde começou a trabalhar como jornaleiro e em seguida como motorista de estacionamento.
36 year old Valdir Novaki used to work as an itinerant farm labourer, until he arrived in Curitiba, in 1988, where he started working as a newsagent, then as a car park driver.
Note que os números de ponto flutuante constantes em C são sempre mantidos como duplos, de modo a atribuir lhes uma bóia precisamos acrescentar um caráter F para convertê lo.
Note that constant floating point numbers in C are always kept as doubles, so to assign them to a float we need to append an F character to convert it.
E então, uma vez colocada no sítio certo, ele voltou à água com uma grande faca e soltou cada bóia, e a bóia saltou para o ar, e o cabo caiu ao fundo do mar. Ele fez isso até chegar ao barco, e uma vez lá, deram lhe um copo de sumo e uma bolacha, e depois saltou novamente ao mar, nadou até à costa e acendeu um cigarro.
And then, once it was in the right place, he got back in the water holding a big knife, and he cut each buoy off, and the buoy popped up into the air, and the cable dropped to the sea floor, and he did that all the way out to the ship, and when he got there, they gave him a glass of juice and a cookie, and then he jumped back in, and he swam back to shore, and then he lit a cigarette.
Contudo, gostaria de assegurar à Comissão, na pessoa do senhor comissário Bruce Millan, que as gentes da nossa região estão prontas, dispostas e entusiasmadas para responderem a esta importante bóia de salvação.
The measures to be supported ought in particular to be extended on the basis of Regulation 866 EEC on improving market structures in agriculture.
Seria inaceitável lançar a suspeita e restringir essa bela conquista da história da humanidade que continua a ser a única bóia de salvação para os combatentes da liberdade de todo o mundo.
It would be unacceptable to be suspicious and restrict this great achievement in the history of humanity, which remains the only lifeline for freedom fighters worldwide.
Com esta proposta, a totalidade da ajuda para os três estaleiros privatizados reduzir se ia de 4 16 mil milhões para quatro mil milhões de marcos, diminuiria um pouco a pressão da concorrência sobre outros estaleiros europeus, e lançar se ia um bóia de salvação aos estaleiros navais que, noutros locais da Comunidade, se encontram igualmente em crise.
Under this proposal, the total aid for the three privatized yards would be reduced from DM 4.16 bn to DM 4 bn, the pressure of competition on other European yards would be slightly less, and a lifebelt would be thrown to those equally desperate shipyards elsewhere in the Community. ity.
Uma marca no cimo da bóia que será uma esfera com, pelo menos, 25 centímetros de diâmetro e uma ou duas faixas luminosas de, pelo menos, 6 centímetros de largura, que não serão vermelhas nem verdes.
a top sign on the top of the buoy which shall be a sphere of a diameter of at least 25 centimetres topped with one or two luminous band which shall be neither red nor green and shall be at least 6 centimetres broad.
A bóia do sector oeste (ou seja o sector delimitado por meio círculo traçado do sul para oeste, incluindo o norte) estará equipada com duas bandeiras, duas faixas luminosas, duas luzes e uma etiqueta, em conformidade com o artigo 8.o
the buoy in the western sector (meaning the half compass circle from south through west to and including north) shall be rigged with two flags, two striped luminous bands, two lights and a label in accordance with Article 8
A bóia do sector leste (ou seja o sector delimitado por meio círculo traçado do norte para leste, incluindo o sul) estará equipada com uma bandeira, uma faixa luminosa, uma luz e uma etiqueta, em conformidade com o artigo 8.o
the buoy in the eastern sector (meaning the half compass circle from north through east to and including the south) shall be rigged with one flag one striped luminous band, one light and a label in accordance with Article 8.
E acho que é um ótimo nome para barcos que acreditam que vão fazer alguma coisa que faça alguma diferença nisso ao arrastar uma bóia entre eles, onde há literalmente centenas de milhares de quilômetros quadrados no Golfo com óleo na superfície.
And I think, you know, that's a great name for boats that think that they're going to do anything to make a dent in this by dragging a boom between them when there are literally hundreds of thousands of square miles in the Gulf right now with oil at the surface.
As bóias são plataformas móveis que carregam uma bola que pare em cima dela. A velocidades das bóias pode variar. Esta é uma bóia bastante lenta, mas você deverá à mesma cronometrar a sua tacada para que passe por cima da parede e caia na cova.
Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary. This one is a pretty slow floater, but you still must time your shot so you can go over the wall and into the cup.
Uma ou duas bandeiras rectangulares cujos lados tenham pelo menos 40 centímetros sempre que forem exigidas duas bandeiras na mesma bóia, a distância entre bandeiras será de, pelo menos, 20 centímetros a distância entre a água e a primeira bandeira será de, pelo menos, 80 centímetros as bandeiras que indicam as extremidades da mesma rede serão de cor idêntica, mas não serão brancas, e de tamanho idêntico
one or two rectangular flag(s) whose side measures at least 40 centimetres where two flags are required on the same buoy, the distance between them shall be at least 20 centimetres the distance between the water and the first flag shall be at least 80 centimetres flags indicating the extremities of the same net shall be of the same colour, which may not be white, and of the same size
Alguns exemplos de migrações pendulares deslocamento realizado pelo bóia fria viagens de residentes em cidade dormitório, que são realizadas por pessoas que moram em uma determinada cidade e trabalham em outra o deslocamento de fins de semana e de férias, com objetivos de lazer e descanso (viagem), que é o principal fator de congestionamentos nas estradas que partem das grandes metrópoles, em fins de semana e vésperas de feriados.
China (51 0.5 of GNP), Mexico (22.6 1.8 of GDP), Philippines (21.3 7.8 of GDP), France (15.9 0.5 of GDP), Germany (11.6 0.2 of GDP), Bangladesh (11.1 7.2 of GDP), Belgium (10.4 1.9 of GDP), Spain (10.2 0.7 of GDP), Nigeria (10.0 1.9 of GDP).

 

Pesquisas relacionadas : Bóia-se - Bóia Acústica - Bóia Gongo - Assobiando Bóia - Pode Bóia - Bóia Cônica - Bóia Longarina - Calções Bóia - Bóia Mar - Marcador Bóia - Armadilha Bóia - Purgador Bóia