Translation of "bem notado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Notado - tradução : Bem notado - tradução : Bem notado - tradução : Bem notado - tradução : Notado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vocês devem ter notado que não nos demos muito bem, até agora.
You might have noticed, we haven't done all that well so far.
Não posso ficar sozinha porque, como já deve ter notado não estou muito bem.
I can't be alone because, as you must have noticed I'm not very well.
Devíamos ter notado algo?
Like what?
Também já tinha notado.
I've noticed that, too.
Nunca havia notado isso antes.
I've never noticed that before.
Nunca tinha notado que é...
I never realized you were...
Não que eu tenha notado.
Not that I'd notice.
Sim, ainda não tinha notado.
Yeah, I never noticed.
Será que vou ser notado?
Did I show it?
Fingirei não ter notado nada.
I'll pretend I didn't notice anything.
Pensei que não tivesse notado.
I didn't think you'd noticed!
Estou vivo, vocês devem ter notado.
I'm alive, you may have noticed.
Eu deveria ter notado isso antes.
I should've noticed it before.
Eu nunca havia notado isso antes.
I've never noticed that before.
Eu deveria ter notado isso antes.
I should have noticed it before.
Mais genericamente, como notado por A.W.
More generally, as noted by A.W.
Eu estou vivo, devem ter notado.
I'm alive, you may have noticed.
Não foi notado efeito na descendência.
No effect on the offspring was noted.
E um ponto a ser notado é que talvez existam estados de bem estar humano que poucas pessoas atingem.
And one thing to notice is that perhaps there are states of human well being that we rarely access, that few people access.
Tenho notado, Paula, que andas esquecida ultimamente.
Only I've been noticing, Paula, that... you've been forgetful lately. Forgetful?
Terei notado ameaça nas palavras da meretriz?
Did I perceive threat in the harem wench's words?
Movido a bateria, é silencioso e raramente notado.
Battery powered, it is silent and rarely noticed.
Eu não tinha notado o tamanho dos problemas.
I hadn't realized the magnitude of the problems.
Tu não achas que eu não tenho notado?
Really, did you think I haven't noticed?
Cada critério é notado de 0 a 5.
Each criterion shall be assessed on a scale of 0 to 5.
É claro que posso não ter notado o bicarbonato.
Of course, I might not notice the soda.
Bem, eu tirei uma Raio X e na manhã seguinte talvez você tenha notado. Quem já passou por uma crise médica entenderá isto.
Well, I got an X ray, and the next morning you may have noticed, those of you who have been through a medical crisis will understand this.
E o estranho, pessoal vocês podem ter notado isto também
And the strange thing folks, you may have noticed this too.
Vocês devem ter notado uma pequena luz dentro do aparelho.
You might have seen a little light inside of it.
Eu não tinha notado que o Tom não sabia francês.
I didn't realize that Tom didn't know French.
Terá notado, que levo minha jaqueta negra de ocasiões solenes.
You've noticed, I presume, that I'm wearin' my official black coat.
Agora você deve ter notado manchetes mais e mais como estas.
Now, you may have noticed more and more headlines like these.
O filme tem sido notado pelos problemas encontrados para fazê lo.
The film has been noted for the problems encountered while making it.
O ativismo de Jay não está apenas sendo notado pela mídia
All right. Jay's activism isn't just getting noticed by the media
3. se você não ter notado, você é conduzido pela tecnologia.
3. If you have not noticed, you are driven by technology.
E não acho que ele vêm dentro Eles não tenha notado
And they don't think he's come in.
Por que não tem notado você em vez de minha menina?
Oh, why didn't he fall for you instead of my girl?
No que se refere ao telegrama que enviei a Silvio Berlusconi, terá seguramente notado, Senhor Deputado Staes, que precisei bem que o felicitava a título pessoal.
As for the telegram I sent Mr Berlusconi, I am sure you took note of the fact that I had made it quite clear that I was congratulating him on a personal basis.
Eu venho de uma área cultural completamente diferente talvez vocês tenham notado?
I'm from a completely different cultural area, maybe you noticed?
E se nós não tivéssemos a tinta verde, vocês nunca teriam notado.
And if we didn't have that green ink, you'd never notice.
Como você deve ter notado, algumas coisas mudaram aqui no Global Voices.
As you may have noticed, a few things have changed here at Global Voices.
O fenômeno também é notado em um glossário iássico datado de 1422.
The trend is also found in a Jassic glossary dating from 1422.
O foie gras de ganso é notado por ser ainda mais suave.
Goose foie gras is noted for being less gamey and smoother, with a more delicate flavor.
Eu havia notado um cacoete na minha mãe. Ela repetia sistematicamente tudo.
Until I'd noticed a tic of my mother's she systematically repeated the same sentence twice.
O efeito pode ser mais notado se for tratar só um olho.
The change may be more noticeable if you are only treating one eye.

 

Pesquisas relacionadas : Foi Notado - Movimento Notado - é Notado - Sobre Notado - Já Notado - Especificamente Notado - Você Notado - Facilmente Notado - Tendo Notado - Ser Notado