Translation of "bem notado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Notado - tradução : Bem notado - tradução : Bem notado - tradução : Bem notado - tradução : Notado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Vocês devem ter notado que não nos demos muito bem, até agora. | You might have noticed, we haven't done all that well so far. |
Não posso ficar sozinha porque, como já deve ter notado não estou muito bem. | I can't be alone because, as you must have noticed I'm not very well. |
Devíamos ter notado algo? | Like what? |
Também já tinha notado. | I've noticed that, too. |
Nunca havia notado isso antes. | I've never noticed that before. |
Nunca tinha notado que é... | I never realized you were... |
Não que eu tenha notado. | Not that I'd notice. |
Sim, ainda não tinha notado. | Yeah, I never noticed. |
Será que vou ser notado? | Did I show it? |
Fingirei não ter notado nada. | I'll pretend I didn't notice anything. |
Pensei que não tivesse notado. | I didn't think you'd noticed! |
Estou vivo, vocês devem ter notado. | I'm alive, you may have noticed. |
Eu deveria ter notado isso antes. | I should've noticed it before. |
Eu nunca havia notado isso antes. | I've never noticed that before. |
Eu deveria ter notado isso antes. | I should have noticed it before. |
Mais genericamente, como notado por A.W. | More generally, as noted by A.W. |
Eu estou vivo, devem ter notado. | I'm alive, you may have noticed. |
Não foi notado efeito na descendência. | No effect on the offspring was noted. |
E um ponto a ser notado é que talvez existam estados de bem estar humano que poucas pessoas atingem. | And one thing to notice is that perhaps there are states of human well being that we rarely access, that few people access. |
Tenho notado, Paula, que andas esquecida ultimamente. | Only I've been noticing, Paula, that... you've been forgetful lately. Forgetful? |
Terei notado ameaça nas palavras da meretriz? | Did I perceive threat in the harem wench's words? |
Movido a bateria, é silencioso e raramente notado. | Battery powered, it is silent and rarely noticed. |
Eu não tinha notado o tamanho dos problemas. | I hadn't realized the magnitude of the problems. |
Tu não achas que eu não tenho notado? | Really, did you think I haven't noticed? |
Cada critério é notado de 0 a 5. | Each criterion shall be assessed on a scale of 0 to 5. |
É claro que posso não ter notado o bicarbonato. | Of course, I might not notice the soda. |
Bem, eu tirei uma Raio X e na manhã seguinte talvez você tenha notado. Quem já passou por uma crise médica entenderá isto. | Well, I got an X ray, and the next morning you may have noticed, those of you who have been through a medical crisis will understand this. |
E o estranho, pessoal vocês podem ter notado isto também | And the strange thing folks, you may have noticed this too. |
Vocês devem ter notado uma pequena luz dentro do aparelho. | You might have seen a little light inside of it. |
Eu não tinha notado que o Tom não sabia francês. | I didn't realize that Tom didn't know French. |
Terá notado, que levo minha jaqueta negra de ocasiões solenes. | You've noticed, I presume, that I'm wearin' my official black coat. |
Agora você deve ter notado manchetes mais e mais como estas. | Now, you may have noticed more and more headlines like these. |
O filme tem sido notado pelos problemas encontrados para fazê lo. | The film has been noted for the problems encountered while making it. |
O ativismo de Jay não está apenas sendo notado pela mídia | All right. Jay's activism isn't just getting noticed by the media |
3. se você não ter notado, você é conduzido pela tecnologia. | 3. If you have not noticed, you are driven by technology. |
E não acho que ele vêm dentro Eles não tenha notado | And they don't think he's come in. |
Por que não tem notado você em vez de minha menina? | Oh, why didn't he fall for you instead of my girl? |
No que se refere ao telegrama que enviei a Silvio Berlusconi, terá seguramente notado, Senhor Deputado Staes, que precisei bem que o felicitava a título pessoal. | As for the telegram I sent Mr Berlusconi, I am sure you took note of the fact that I had made it quite clear that I was congratulating him on a personal basis. |
Eu venho de uma área cultural completamente diferente talvez vocês tenham notado? | I'm from a completely different cultural area, maybe you noticed? |
E se nós não tivéssemos a tinta verde, vocês nunca teriam notado. | And if we didn't have that green ink, you'd never notice. |
Como você deve ter notado, algumas coisas mudaram aqui no Global Voices. | As you may have noticed, a few things have changed here at Global Voices. |
O fenômeno também é notado em um glossário iássico datado de 1422. | The trend is also found in a Jassic glossary dating from 1422. |
O foie gras de ganso é notado por ser ainda mais suave. | Goose foie gras is noted for being less gamey and smoother, with a more delicate flavor. |
Eu havia notado um cacoete na minha mãe. Ela repetia sistematicamente tudo. | Until I'd noticed a tic of my mother's she systematically repeated the same sentence twice. |
O efeito pode ser mais notado se for tratar só um olho. | The change may be more noticeable if you are only treating one eye. |
Pesquisas relacionadas : Foi Notado - Movimento Notado - é Notado - Sobre Notado - Já Notado - Especificamente Notado - Você Notado - Facilmente Notado - Tendo Notado - Ser Notado