Translation of "benfeitores" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Assim, recompensamos os benfeitores.
Thus We reward those who are upright and do good.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
That is how We reward those who do good.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
This is how We reward the virtuous.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Even so We recompense the good doers
Assim, recompensamos os benfeitores.
And thus We recompense the well doers.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Verily We! thus We compense the well doers.
Deus aprecia os benfeitores.
And Allah loves the good doers.
Assim, recompensamos os benfeitores.
Thus do We reward the good doers.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Thus indeed do We reward the Muhsinun (good doers see V. 2 112).
Deus aprecia os benfeitores.
God loves the charitable.
Assim, recompensamos os benfeitores.
Thus We reward the righteous.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Thus We reward the doers of good.
Deus aprecia os benfeitores.
Allah loves those who do good.
Assim, recompensamos os benfeitores.
Thus do We reward those who do good.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Thus do We reward the good doers.
Deus aprecia os benfeitores.
Allah loveth the good.
Assim, recompensamos os benfeitores.
Thus do We reward the good.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Thus do We reward the good.
Deus aprecia os benfeitores.
And Allah loves the virtuous.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Thus do We reward the virtuous.
Deus aprecia os benfeitores.
Allah loves the generous.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
As such We recompense the gooddoers.
Assim, recompensamos os benfeitores.
Thus do We reward the doers of good.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Indeed, We thus reward the doers of good.
Deus aprecia os benfeitores.
God loves the generous people.
Assim, recompensamos os benfeitores.
Thus is the reward for the righteous people.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Thus, do We reward the righteous ones.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Thus do We reward the doers of good.
Deus aprecia os benfeitores.
For God loves those who do good.
Assim, recompensamos os benfeitores.
Thus do We reward the righteous.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
That is how We recompense the righteous
Deus aprecia os benfeitores.
For Allah loveth those who do good.
Assim, recompensamos os benfeitores ,
Thus indeed do We reward those who do right.
Issoserá a recompensa dos benfeitores.
This is the recompense of those who do good.
Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
That is how We reward the good.
Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
This is how We reward the virtuous.
Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
Even so do We recompense the good doers.
Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
Verily We! in this wise We recompense the well doers.
Issoserá a recompensa dos benfeitores.
Such is the reward of good doers.
Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
Verily, thus We reward the Muhsinun (good doers).
Issoserá a recompensa dos benfeitores.
Such is the reward of the righteous.
Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
This is how We reward the doers of good.
Issoserá a recompensa dos benfeitores.
Such is the reward of the people who do good.
Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
Thus do We reward those that do good.
Issoserá a recompensa dos benfeitores.
That is the reward of the good.