Translation of "boneco" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
boneco | doll |
É um boneco. | That's a dummy. |
Bêbado, perdulário, boneco. | Drunkard. |
Fiz um boneco de neve. | I made a snowman. |
Um bigode num boneco Troll | A mustache on a troll doll |
Vou mostrarlhe o meu boneco. | I'll show you my puppet. |
Devem ter escolhido o boneco. | They must have picked the prize dummy. |
Um boneco vivo sem cordas. | A live puppet without strings. |
Aqui está o seu boneco. | Here's your doll. |
Deixou entrar aquele boneco saItador! | You let that jumping jack in my office. |
Faça um boneco de neve | Make the yuletide gay |
Quem fez o boneco de neve? | Who built the snowman? |
Eu fiz um boneco de neve. | I made a snowman. |
Vamos fazer um boneco de neve. | Let's make a snowman. |
Imprime a imagem do seu boneco. | Prints your tuberling picture. |
Tom queria fazer um boneco de neve. | Tom wanted to make a snowman. |
Trik seu boneco favorito ágil, engenhoso, bravo. | Trik his favourite puppet agile, ingenious, brave. |
Levantate e toma o lugar do boneco. | Surely get right up and take the bellboy's place. |
Ora, ora! Que belo boneco de neve! | That's quite a snowman. |
Mais fria que um boneco de neve. | Cold as a witch's broomstick. |
Dêem um boneco Kewpie a esse homem! | Give that man a kewpie doll. |
Damos com os olhos neste boneco que diz | You glance over at this, and it says, |
Então pensa que o boneco vale um milhão? | Then you think the dingus is worth a million? |
Ele cai no chão como um boneco de trapo. | It falls over, but it falls over like a rag doll, basically. |
Na manhã seguinte, o boneco de neve derretera completamente. | The next morning, the snowman had completely melted. |
Se amanhã nevar, eu farei um boneco de neve. | If it snows tomorrow, I'll build a snowman. |
Um ator é representado por um boneco ( stick man ). | Kawabata, R., Kasah, K. (2007). |
Um exemplo de uma imagem de boneco cannon. png | An example of a sprite image cannon. png |
Eu parecia um boneco de criança naquelas mãos enormes. | I was like a child's doll in those huge hands. |
Pensava que podia manietarme como um fio num boneco. | You thought you'd dangle me on a puppet like a string. |
Dois O alienígena era representado por um boneco de plástico. | Two the alien was played by a rubber puppet. |
Na manhã seguinte, o boneco de neve havia derretido completamente. | The next morning, the snowman had completely melted. |
Se nevar muito amanhã, vamos fazer um boneco de neve. | If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. |
Miguel, por amor de Deus, ralhe com o seu boneco. | Miguel, for God's sake, scold him! |
E eles fizeram um boneco dele. É exatamente como ele parece. | And they've made a dummy of him. That's exactly what it looked like. |
Inclusive no final do episódio Kady e o boneco do E.T. | If you notice, when we did put out E.T. |
Por fim, o meu filho a brincar sozinho com um boneco. | And finally, my son playing in a walking toy by himself. |
Mas dáme um boneco, e lhe serei fiel até o final. | But give me a puppy for a friend, and i'll be faithful to the end. |
Dali ao boneco do ventríloquo moderno, é apenas um momento na História. | From there, to the modern ventriloquist's dummy, is but a brief moment in history. |
Eu me vi em uma parca felpuda, parecendo o boneco da Michelin. | I had a vision of myself in a fluffy anorak, looking like the Michelin Man. |
Ele é o boneco de peluche mais famoso desde o Elmo Cosquinha | He is the most famous stuffed toy since Tickle Me Elmo |
Quando o Conselho toma essa atitude, ficamos a falar para o boneco, embora, por vezes, um boneco faça mais sentido do que algumas pessoas com que somos obrigados a falar! | When the Council takes that attitude, we are left talking to the backside, although sometimes we get more sense out of the backside of an ostrich than out of some of the people that we do have to speak to! |
Se desenhassem um boneco de palito, ou uma carinha sorridente, seria incorporado na nota. | People, if they drew a stick figure or a smiley face, it actually made it into the bill. |
As crianças estavam esperando a primeira neve para poder construir um boneco de neve. | The children looked forward to the first snow that they might build a snowman. |
Aquela cenoura só da cozinha ficou o nariz do boneco de neve que fizemos. | The only carrot in the kitchen became the nose of the snowman we've built. |