Translation of "brigas" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Brigas - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
BRIGAS | ARGUMENTS |
Sem brigas, senhoras. | No fighting, ladies. |
Eu odeio brigas. | I hate quarreling. |
Temos brigas terríveis. | We have terrific battles. |
brigas, escândalos, destruiçao. | Fights, scandals, destruction. |
Nada de brigas, senhoras. | No fighting, ladies. ( What's a Jurassic Park? ) |
Não suporto as brigas. | I can't stand for quarreling. |
Isso é Brigas, segura. | That would be Brissago, signora. |
Nada de brigas aqui. | There can be no quarreling here. |
Não entre em brigas desnecessárias. | Don't pick unnecessary fights. |
E recorda, nada de brigas. | And remember, no more quarreling. |
Pois um bilhete para Brigas. | Then give me a ticket to Brissago. All right. |
Tive centenas de brigas destas. | I've had a hundred fights like this. |
As brigas estragaram a nossa união. | Quarrelling spoiled our unity. |
O TJ a meterse em brigas. | T.J. failing, T.J. getting into fights, |
É melhor vir comigo sem brigas. | You'd better come along quietly. |
Não quero brigas no meu bar. | I don't like disturbances in my place. |
Hoje tivemos uma das nossas brigas. | Today we had one of our disagreements. |
Sem barulho nem brigas. Agora, comecem. | To work. |
Não se sabe se há brigas territoriais. | It is not known if there are territorial fights. |
Quantas mortes infantis brigas grandes momento, Jemima | How many children's quarrels large casualties moment, yemima |
As noites sem dormir, as brigas diárias. | Sleepless nights, the daily fights |
Tenho saudades dos beijos e das brigas. | I miss the kisses and I miss the bites |
Eu não vou tolerar brigas na minha classe. | I will not tolerate fighting in my class. |
Gyp, não é educado interferir em brigas familiares. | Gyp, it ain't polite to interfere with family quarrels. Now, go right ahead, Miss Tyndall. |
Tenho ouvido falar das suas brigas no dormitório. | I've heard of your trouble making in the dormitory. |
São comuns as histórias de brigas dentro dos bregas. | Stories of fights inside bregas are common these occur between workers, or between prostitutes. |
Durante o golpe, houve várias brigas dentro da cidade. | All the ministries are located in the city of Lima. |
Eles não devem ser confundidos por brigas ou amultuações. | It may be presided over by one or more judges. |
Já vi vários homens cortados nessas brigas de lenços. | I once seen a couple fellas cut each other to pieces in one of them handkerchief fights. |
Normalmente, não me envolvo em brigas de outros homens. | Ordinarily, I don't get mixed up in other men's feuding. |
Não o largues! Aqui não é sítio para brigas! | This is no place for a fight. |
Gentileza, tato, para ser cuidadosas brigas em casa, venenos tudo | Gentleness, tact, so be careful fights at home, it poisons everything |
É claro que, no primeiro ano, podíamos ter umas brigas. | Of course, the first year we might have our little squabbles. |
E que, com brigas como esta, tudo volta à superfície? | And you try to lick a bully... and start all the tongues wagging' again. |
Jesse Masai relata brigas pesadas em Uasin Gishu e Trans Nzoia | Jesse Masai reports heavy fighting in Uasin Gishu and Trans Nzoia |
Qual é sua resposta? Eles andam atrás de suas brigas, Leech. | My answer is they're after... your neck, Leech. |
Não te metas em brigas e ninguém vai notar a diferença. | Don't get in any fights and no one will know the difference. |
Várias cenas de brigas e protesto nas ruas foram disponibilizadas no YouTube. | Several scenes of street fights and demonstrations are uploaded on YouTube. |
Para si toda a diversão é em envolverse em brigas de salão. | You seem to think there's something amusing. |
E as crianças tendem a ter brigas que aumentam em termos de força. | And children tend to get into fights which escalate in terms of force. |
Não trabalhamos com crianças, não trabalhamos com brigas, mas o conceito é idêntico. | Now we don't work with children, we don't work with hitting, but the concept is identical. |
Vai fazer bem pra ela crescer numa casa cheia de brigas e suspeita? | Mother, what good will it do her to be brought up... in a house full of quarreling and suspicion? |
Durante todo esse período e depois teve diversas brigas e disputas com o Homem Aranha. | He blackmails H.A.M.M.E.R. |
Três brigas civil, de selecção de uma palavra arejado, Por ti, velho Capuleto e Montague, | Three civil brawls, bred of an airy word, By thee, old Capulet, and Montague, |