Translation of "carrega o dia" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Carrega - tradução : Carrega o dia - tradução : Carrega - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Carrega o 1.
Carry the 1.
Carrega o pacote.
load the package.
Carrega o ficheiro url.
Load the file url.
Carrega o perfil 1
Load profile 1
Carrega o projecto indicado.
Load specified project.
Ele carrega o pacote.
It loads the package.
BoItchak, carrega o barco.
All right, Boltchak, load the boat.
Carrega.
Reload.
O utilizador carrega da tecla Shift, e carrega de seguida na tecla F.
The user presses the Shift key, then presses the F key.
O utilizador carrega na tecla Shift ,e carrega de seguida na tecla F.
The user presses the Shift key, then presses the F key.
Desce e carrega o camião.
Go down and continue loading the truck.
Carrega o mundo aos ombros.
He's carrying the world on his shoulders.
Carrega de novo o documento actual.
Reload.
Como se carrega?
How do you load that?
Carrega no botão.
Push the button!
Ele consiste do nervo coclear, que carrega informação auditiva, e o nervo vestibular, que carrega informações sobre o equilíbrio.
It consists of the cochlear nerve, carrying information about hearing, and the vestibular nerve, carrying information about balance.
O Papel Branco carrega milhares de palavras.
The white paper carries thousands of words.
O vento carrega sementes por longas distâncias.
The wind carries seeds for great distances.
Carrega a próxima imagem
Load the next image
Carrega a imagem anterior
Load the previous image
Carrega a primeira imagem
Loads the first image
Carrega a última imagem
Loads the last image
Carrega na página Avançado.
Click the Advanced tab.
Harry, carrega no botão.
Harry, come on. Press that button.
Harry, carrega no botão.
Come on. Press the button.
Mas não carrega culpa.
But it carries no guilt.
Carrega no acelerador, sim?
Step on the gas, will you?
por exemplo O que você carrega com você?
So I'll give you an example. What do you carry?
Carrega de novo o documento actual do disco.
Reload the current document from disk.
E ele carrega sobre os ombros o Temple
And he carries on his shoulders the Temple
Tem uma mulher e você carrega o balde?
You have a woman and... yet you carry the water?
James Patrick Stuart como o carregador do dia que carrega roupas novas de Vivian para ela depois de sua maratona de compras.
James Patrick Stuart as the day bellhop who carries Vivian's new clothes for her after her shopping spree.
Tom não carrega muito dinheiro.
Tom doesn't carry much cash.
Carrega um jogo previamente gravado.
Loads a previously saved game.
Carrega um jogo gravado previamente.
Load a previously saved game.
Não carrega amsthm e amsmath
Does not load amsthm and amsmath
Uma caneta carrega na caneta
clicks pen AAHHHH!!
Carrega outra botija de oxigénio.
Put another bottle of oxygen in the ship.
É simples, carrega no botão.
It's simple. You just press a button.
Ele não carrega nenhuma arma.
But he don't carry any guns.
Agora, você carrega a mala.
Now, you carry the suitcase.
Sir Myles não carrega escudo.
Sir Myles carries no shield.
E isto é o poder que a negativa carrega.
And that's how powerful the one negative is.
The Skiver carrega o emblema da Repliforce na testa.
References External links Official website
Espere por favor enquanto se carrega o ficheiro FITS...
Please hold while loading FITS file...

 

Pesquisas relacionadas : Carrega O Fardo - Carrega O Significado - Carrega O Espírito - Carrega O Título - Carrega O Perigo - Carrega O Peso - Carrega O Fardo - Carrega O Potencial - Carrega O Fardo - Carrega O Custo - Carrega O Número - Ele Carrega