Translation of "colaborando estreitamente" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Colaborando estreitamente - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Trabalhamos no desenvolvimento de informática e em um momento dado, colaborando estreitamente com uma entidade que fazia projetos educativos. | We work with computing development and, at some point, collaborating closely with an entity that develops educative projects. |
Você está colaborando. | You're cooperating. |
Vocês estão colaborando. | You're cooperating. |
Tom está colaborando. | Tom is cooperating. |
Estou colaborando com Charlie Brown. | I am collaborating with Charlie Brown. |
Ele é um psicólogo com quem estamos colaborando. | He's a psychologist we've been collaborating with. |
Nós já estamos colaborando com o Google Earth. | We actually have it already with Google Earth. |
Um grupo da escola de Luis está colaborando. | A group of Luis s friends from school are helping out. |
Elas estão estreitamente entrosadas. | They are closely bound up with one another. |
Continuei estudando tradições artesanais e colaborando com artesãos, depois na Lituânia, com rendeiros. | I continued studying craft traditions and collaborating with artisans, next in Lithuania with lace makers. |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then he drew near and drew closer |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then the Spectacle became closer, and came down in full view. |
Então, aproximou se dele estreitamente, | then drew near and suspended hung, |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Thereafter he drew nigh, then he let himself down. |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then he Jibrael (Gabriel) approached and came closer, |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then he came near, and hovered around. |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then he drew near and hung above suspended, |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then he drew nigh and came down |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then he drew nearer and nearer |
Então, aproximou se dele estreitamente, | then he drew near, and became close |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then he approached and descended |
Então, aproximou se dele estreitamente, | He (Gabriel) then came nearer and nearer. |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then he drew near, then he bowed |
Então, aproximou se dele estreitamente, | then came down close |
Então, aproximou se dele estreitamente, | Then he approached and came closer, |
Somos no momento entre 60 e 70 autores e tradutores colaborando e trocando ideias. | We're now 60 70 authors and translators collaborating and communicating. |
E novamente, estreitamente relacionado à desigualdade. | And again, closely related to inequality. |
Estes três elementos estão estreitamente interligados. | These three elements are closely interlinked. |
Devíamos, neste domínio, cooperar mais estreitamente. | I regret to say that the Commission has already drawn up a proposal without seeking the opinion of the House. |
Também estamos colaborando com outros ativistas no campo para providenciar versões árabes, chinesas e vietnamitas. | We are also collaborating with other activists in the field to provide Arabic, Chinese and Vietnamese versions. |
Cada anúncio gira em torno de pais e filhos colaborando em criações imaginativas de LEGO. | Each ad revolves around fathers and sons collaborating on imaginative LEGO creations. |
cooperar estreitamente com o Tribunal de Contas | (e) cooperating closely with the European Court of Auditors |
A agricultura foi também mais estreitamente envolvida. | Agriculture is also more involved. |
Isso não está terminado, mas é um projeto contínuo no qual as pessoas podem seguir colaborando. | So this isn't finished at all, but it's an ongoing project where people can continue to collaborate. |
Todos os Estados Membros o fazem, colaborando uns com os outros e com outros países democráticos amigos. | All the Member States do it, cooperating with each other and with other friendly democratic countries. |
Aliou se, mais estreitamente, a Jean Jacques Rousseau. | In 1771 he became friendly with and a pupil of Jean Jacques Rousseau. |
Cooperará estreitamente com as autoridades de supervisão nacionais. | Will work closely with national supervisors |
Os programas RACE and ESPRIT estão estreitamente interligados. | This programme, which is frequently described as the flagship of Community research, has been in operation since 1984. |
Por esse motivo, vamos trabalhar estreitamente com eles. | They also realize that the powers they |
A agricultura, além do mais, envolve estreitamente os | Agriculture, more than anything else, closely involves developing countries. |
Em 1797, em Berlim, conheceu Friedrich Schlegel e uniu se ao círculo dos românticos, colaborando com o Athenaeum. | The former deals with the language of the text, the latter with the thoughts and aims of the author. |
Trabalho estreitamente ligado ao dossiê relativo aos mandatos electrónicos . | Work closely linked to the e mandate dossier . |
As funções inversas estão estreitamente relacionadas às funções originais. | Inverse functions are closely related to the original functions. |
Mas a economia e a política estão estreitamente ligados. | Economics and politics being closely linked, the member countries embarked on foreign policy cooperation in 1969 with a view to speaking with a single voice whenever the interests of the European Community were at stake. |
Os nossos poderes estão estreitamente ligados às provas documentais. | Our powers are closely linked to documentary evidence. |
Pesquisas relacionadas : Parceiro Colaborando - Estamos Colaborando - Colaborando Com - Colaborando Organizações - Estreitamente Focado - Cooperar Estreitamente - Estreitamente Integrada - Estreitamente Interligados - Estreitamente Controlada - Estreitamente Observada - Colaborar Estreitamente - Colaborará Estreitamente - Focar Estreitamente - Estreitamente Vinculada