Translation of "com a sua aceitação" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Aceitação - tradução : Aceitação - tradução : Com a sua aceitação - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Há a auto aceitação, a aceitação familiar e a aceitação social. | There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. |
Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus? | Will you show partiality to him? Will you contend for God? |
Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus? | Will ye accept his person? will ye contend for God? |
Sua aceitação do presente foi vista como suborno. | His acceptance of the present was regarded as bribery. |
Eles necessitam, mais do que qualquer outra coisa, a sua aceitação. | They need, much more than anything else, your acceptance. |
Os interesses estritamente nacionais não constituem justificação para a sua aceitação | National interests alone do not constitute grounds for acceptability |
Espero que a Comissão nos aponte a sua plena aceitação a estas alterações. | I hope that the Commission will accept all these amendments in full. |
Essa acta é assinada pelas partes, que assim manifestam a sua aceitação. | The record shall be signed by the parties to signify their acceptance thereof. |
O vídeo musical correspondente foi concebido como uma tentativa da aceitação de Madonna com a morte de sua mãe. | The music video of the song was Madonna's attempt to embrace and accept her mother's death. |
Uma alteração considerada aceite em conformidade com o n.o 7 entra em vigor 18 meses após a sua aceitação. | When an amendment has been adopted but the scheduled eighteen month period for acceptance has not elapsed, a State which becomes a Contracting State during that period is bound by the amendment if it enters into force. |
apresentar prova da sua aceitação num estabelecimento de ensino secundário | provide evidence of acceptance by a secondary education establishment |
Essa acta deve ser assinada pelas partes, que assim manifestam a sua aceitação. | The record shall be signed by the parties to signify their acceptance thereof. |
A aceitação do euro foi muito rápida, mas provou a sua solidez e estabilidade. | The euro has been introduced in a very short time, but has proven its solidity and stability. |
Cuidado com a aceitação progressiva e insidiosa do inaceitável! | Beware of gradually and insidiously accepting the unacceptable! |
A informação que recebi dos Estados Membros deixa igualmente antever a sua aceitação destas propostas. | The information that I have from Member States is that it is broadly acceptable to them as well. |
Após sua conversão, Omar foi informar ao chefe dos coraixitas, Amr ibn Hishām sobre a sua aceitação do Islão. | Following his conversion, Umar went to inform the chief of Quraish, Amr ibn Hishām, about his acceptance of Islam. |
Guilherme ansiava pela aceitação da sua avó, a rainha Vitória, e dos seus parentes ingleses. | He craved the acceptance of his grandmother, Queen Victoria, and of the rest of her family. |
Ele deixa seu rosto relaxar em aceitação de sua própria má fortuna. | He lets his face relax into acceptance of his own bad fortune. |
A aceitação do R.E.M. | first paired R.E.M. |
Solicito a vossa aceitação. | I request your acceptance. |
8 . Aceitação da proposta pelo requerente A SER PREENCHIDO PELO REQUERENTE Queira , pf , assinalar a sua opção | 8 Claimant 's acceptance of offer TO BE COMPLETED BY CLAIMANT Please tick as appropriate YES |
(Aceitação) | The instruments of acceptance of amendments involving new obligations shall be deposited with the Director General of the Organization who shall inform all the Members of the Organization, as well as the Secretary General of the United Nations, of the receipt of acceptance and the entry into force of such amendments. |
Aceitação | Each draft schedule shall be reviewed and approved by the parties on a consensus basis taking into account the concerns expressed by the parties in the negotiations. |
Aceitação | After this review process has been completed for any such draft schedule of a party, that party shall submit its approved schedule, subject to the completion of domestic procedural requirements, as a modification to its Schedule of Concessions, in accordance with the Decision of 26 March 1980 on Procedures for Modification and Rectification of Schedules of Tariff Concessions (BISD 27S 25). |
Parece nos ser uma proposta razoável, moderada e honesta e, por isso, defendemos a sua aceitação. | This strikes me as a sensible, modest and fair proposal, and we therefore ask for it to be accepted. |
Ainda precisam de ser alimentados com aceitação, e encontrar a segurança. | You still need to be fed with acceptance, and to find the safety. |
Por conseguinte, creio ser inaceitável que a sua aceitação se venha a realizar sem a participação do Parlamento. | One comment to Mr Herman we ought perhaps to discuss the legal basis. |
A Comissão agradece a vasta aceitação que a sua proposta recebeu, e analisou detalhadamente todas as alterações propostas. | The Commission appreciates the broad acceptance of its proposal, and has examined in detail all the amendments proposed. |
As alterações que impliquem novas obrigações para as Partes Contratantes entram em vigor após aceitação por dois terços destas e, relativamente a cada Parte Contratante, após a sua aceitação pela mesma. | The use of official languages for simultaneous interpretation and translation of documents in the statutory sessions of the Commission shall be specified in the Rules of Procedure. |
A aceitação efectiva pelos comerciantes deve depender unicamente da sua percepção de vantagens em termos de negócio . | In particular , there is no obstacle for merchants to accept any SCF compliant payment cards . |
Suas obras tinham boa aceitação e logo sua fama se expandiu para a Inglaterra, possibilitando lhe adquirir uma grande casa com atelier em Montparnasse. | Bouguereau s fame extended to England by the 1860s, and he bought a large house and studio in Montparnasse with his growing income. |
Fiquei um pouco surpreendido com a relutante aceitação daquilo que realmente aconteceu. | For this reason it must be made clear in our forthcoming discussions that the maximum rate too must be agreed on jointly. |
Com ele procura se uma aceitação das novas tecnologias. | Likewise the manner in which this Parliament will be able to exercise the right of information and suggestion. |
Informou a Comissão da sua aceitação relativamente aos novos preços, pelo que a Comissão deu por encerrado o processo. | He informed the Commission of his acceptance of these new prices and, consequently, the Commission did not pursue the procedure. |
A concessão desta verba implica a aceitação de um posto de trabalho social no domínio da sua qualificação profissional. | This has the effect of distorting competition in the Community, and the Member States have decided that it should be phased out. If the Commis |
Se a Atlas violar o compromisso ou se este último demonstrar ser inaplicável, a Comissão pode revogar a sua aceitação, | If Atlas breaches the undertaking or if the undertaking was proved to be otherwise unworkable, the Commission may withdraw its acceptance, |
Contratulo me por ver que as alterações agora propostas no relatório da comissão representam a sua ampla aceitação. | Unfortunately, in doing so, it also produces a much more restrictive definition which runs counter to the main objective, which is to provide a definition which will cover all cases. |
Durkheim também estava profundamente preocupado com a aceitação da sociologia como ciência legítima. | Durkheim was also deeply preoccupied with the acceptance of sociology as a legitimate science. |
É esse o sentido da adesão da Grécia, é esse o sentido da sua aceitação. | That is the meaning of Greece' s accession, that is the meaning of its acceptance. |
Agradecemos, pois, a aceitação destas alterações. | Firstly, to decide better and more swiftly. |
F814 Data da aceitação da declaração de pagamento (COM 7) | Day of acceptance of payment declaration (COM 7) |
Apesar do facto de a sua avó o tratar com cortesia e afeição, os seus outros parentes achavam no arrogante e insuportável e negavam lhe aceitação. | Despite the fact that his grandmother treated him with courtesy and tact, his other relatives found him arrogant and obnoxious, and they largely denied him acceptance. |
A autoridade competente à qual tenha sido proposto um controlo simultâneo comunica à autoridade homóloga a sua aceitação ou a sua recusa fundamentada em efectuar esse controlo. | On receipt of a proposal for a simultaneous control, the competent authority shall confirm its agreement or its reasoned refusal to its counterpart authority. |
Atraso de aceitação | Acceptance delay |
ACEITAÇÃO DA LICENÇA | ACCEPTANCE OF THE LICENCE |
Pesquisas relacionadas : Sua Aceitação - Sua Aceitação - Com A Aceitação - Constitui A Sua Aceitação - Indica A Sua Aceitação - Cumpre A Sua Aceitação - Indica A Sua Aceitação - Para A Sua Aceitação - Confirmar A Sua Aceitação - Para A Sua Aceitação - Indicar A Sua Aceitação - Retirar A Sua Aceitação - Aceitação Com - Com A Sua