Translation of "com todo o seu" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Todo - tradução : Todo - tradução : Com todo o seu - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Romper ataca em todo o perímetro com todo o seu exército.
Rommel's throwing everything he has round the perimeter.
Pode, pelo desejo das massas que pressinavam com urgência com todo o seu coração e todo o seu desejo pela paz.
It could be, by the will of the masses who were now urgently pressing with all their heart and all their will for peace.
Exterminamo los, juntamente com todo o seu povo!
For We destroyed them and their people all together.
Exterminamo los, juntamente com todo o seu povo!
We destroyed them and their nation, all together.
Exterminamo los, juntamente com todo o seu povo!
We destroyed them and their people, every one.
Exterminamo los, juntamente com todo o seu povo!
We destroyed them, and their nation altogether.
Exterminamo los, juntamente com todo o seu povo!
We destroyed them and their people utterly, all together.
Joshua vem com todo o seu exército Jericho
Joshua comes with all his army Jericho
Eles estão aí, com todo o seu peso.
But this will be justified only if our own export subsidies are also reduced.
Estou consigo e com o seu trabalho com todo o meu coração.
I am with you and your work with all my heart.
Porque normalmente seu corpo está lidando com o problema o tempo todo.
Because normally, your body is dealing with this problem all the time.
Oferecerei o meu segredo ao mundo, com todo o seu terrível poder.
I shall offer my secret to the world, with all its terrible power!
Eu o aconselhei a não gastar todo seu dinheiro com comida.
I advised him not to spend all his money on food.
Eu acreditava que Deus me amava com todo o Seu coração?
Did I believe that God loved me with all his heart?
Vem para cá com todo o seu povo, quer discutir paz.
He's returned to American soil? Yes, sir.
Dedicarlheá todo o seu tempo?
Devote your full time to it?
Compra todo o seu trabalho.
She buys all of his work.
Perdi o seu dinheiro todo.
I lost all your money.
Fez também experiências com o Dadaísmo, que provavelmente influenciou todo o seu trabalho.
Dalí also experimented with Dada, which influenced his work throughout his life.
Este esquema promete pagar lhe até 85.000 se o seu banco e ficar com todo o seu dinheiro.
This scheme promises to repay you up to 85,000 if your bank goes bust, and loses all your money.
Roubaram lhe todo o seu dinheiro.
He was robbed of all his money.
O Tom perdeu todo seu dinheiro.
Tom lost all of his money.
Todo criminoso é o seu cúmplice.
Every crook is his accomplice.
O barco é todo seu. Obrigado.
Thank you.
Obrigado por todo o seu trabalho.
Thank you for all your hard work.
Ele perdeu todo o seu dinheiro.
He lost all his money.
Empurre o êmbolo com o seu polegar o mais possível para injetar o líquido todo.
Push the plunger with your thumb as far as it will go to inject all of the liquid.
Todo o lobo tem o seu covil.
A snake is known by its hiss.
Assim foram acabados os céus e a terra, com todo o seu exército.
The heavens and the earth were finished, and all their vast array.
Uma lagartixa pode suportar todo o peso de seu corpo com um dedo.
A gecko can support its entire body weight with one toe.
Assim foram acabados os céus e a terra, com todo o seu exército.
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
Uma osga aguenta todo o peso do seu corpo apenas com um dedo.
A gecko can support its entire body weight with one toe.
Teria um pedido, com todo o respeito por si e pelo seu cargo.
With all respect for you and your office, I have a request to make.
Mas todo o seu esforço foi consequência do seu ofício.
But all his efforts were in the context of his office.
Viajei por este país todo, em todo o seu comprimento e largura.
I've traveled the whole length and breadth of this country.
É todo seu.
It's all yours.
Muitas pessoas usam o AdSense para obter lucro com todo o conteúdo do seu site.
Many websites use AdSense to monetize their content it is the most popular advertising network.
O que com toda minha força diz que Deus mulher , todo o seu esforço em
What with all my strength says g d woman, all your effort in
E lá estava o Chefe, em todo o seu esplendor real, com um computador portátil.
And there is the Chief, in all his regal finery, with a laptop computer.
Todo chefe tem o seu empregado favorito.
Every boss has his or her favorite employee.
Todo tipo tem o seu próprio copo.
This is sort of an early Christmas.
DE VER O SEU AMIGO TODO ENSANGUENTADO
DE VER O SEU AMlGO TODO ENSANGUENTADO
Todo a Gaza sabe o seu nome.
All Gaza knows your name.
O têm todo resolvido em seu horário.
They had it all worked out in their timetable.
E depois de todo, o seu trabalho...
And after all, your work...

 

Pesquisas relacionadas : Todo O Seu - Todo O Seu Dinheiro - Todo O Seu Apoio - Todo O Todo - Com Todo O Amor - Com Todo O Empenho - Com Todo O Respeito - Em Todo O Seu Curso - Ser Todo Seu - No Seu Todo - é Todo Seu - No Seu Todo - Parabéns Com O Seu - Com O Seu Conhecimento