Translation of "respect" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Respect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Respect!
Respeito!
Newfound Respect
Conquistando respeito
Respect yourself.
Se respeite.
Respect yourself.
Respeite se.
And respect?
E respeito?
Give respect.
Dar respeito.
Respect for these rules involves not only respect for life but also respect for correct rules of competition.
O respeito dessas normas tem a ver, não só com o respeito pela vida, mas também com o respeito de regras de concorrência correctas.
If you want Tom to respect you, you must respect Tom.
Se você quer que o Tom te respeite, você deve respeitar ao Tom.
They respect him.
Eles o respeitam.
They respect him.
Elas o respeitam.
They respect you.
Eles o respeitam.
They respect authority.
Eles respeitam a autoridade.
I respect you.
Eu te respeito.
We respect you.
Nós o respeitamos.
We respect you.
Nós a respeitamos.
We respect you.
Nós te respeitamos.
They respect you.
Eles a respeitam.
They respect you.
Eles te respeitam.
They respect you.
Elas o respeitam.
They respect you.
Elas a respeitam.
They respect you.
Elas te respeitam.
We respect them.
Nós os respeitamos.
I respect them.
Respeito os.
It's our respect.
Precisam do nosso respeito.
Respect for privacy
Respeito pela vida privada
RESPECT OF AMENDMENTS
Banotti algumas informações a seu respeito.
Have some respect.
Tenha um pouco de respeito.
In what respect?
Em que aspecto?
Respect for Privacy
Respeito pela vida privada
You must respect and see to it that others respect the lawns!
Você deve respeitar e garantir que os outros respeitem os gramados!
The first is respect of borders and the second respect of minorities.
Devem ser assacadas às duas partes.
I respect my elders, but I cannot respect words which offend me.
A minha única preocupa ção de momento é com o Governo britânico.
I have the highest respect for her but she must also respect us.
Respeito a no mais alto grau, mas julgo que a senhora Presidente tem também de respeitar nos.
We must respect Ireland, but we must also respect the other Member States.
Devemos respeitar a Irlanda, mas devemos respeitar igualmente os outros Estados Membros.
I respect and understand the honourable Member's depth of feeling and if he does not respect my view I certainly do respect his.
Respeito e compreendo os sentimentos vigorosos expressos pelo senhor deputado e, ainda que o senhor depu tado não respeite a minha opinião, eu respeito a sua.
I respect Mr. Brown.
Eu respeito o Sr. Brown.
I respect elderly people.
Eu respeito os mais velhos.
I respect his selflessness.
Eu respeito a abnegação dele.
I respect the elderly.
Eu respeito os mais velhos.
Old people deserve respect.
Pessoas idosas merecem respeito.
I respect everybody's opinion.
Eu respeito a opinião de todos.
Treat her with respect.
Trate a com respeito.
Treat her with respect.
Tratem na com respeito.
Show me some respect.
Mostre me algum respeito.
They don't respect me.
Eles não me respeitam.

 

Related searches : Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Please Respect - Fully Respect - Respect Privacy - Have Respect - Under Respect - Full Respect