Translation of "respect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Respect! | Respeito! |
Newfound Respect | Conquistando respeito |
Respect yourself. | Se respeite. |
Respect yourself. | Respeite se. |
And respect? | E respeito? |
Give respect. | Dar respeito. |
Respect for these rules involves not only respect for life but also respect for correct rules of competition. | O respeito dessas normas tem a ver, não só com o respeito pela vida, mas também com o respeito de regras de concorrência correctas. |
If you want Tom to respect you, you must respect Tom. | Se você quer que o Tom te respeite, você deve respeitar ao Tom. |
They respect him. | Eles o respeitam. |
They respect him. | Elas o respeitam. |
They respect you. | Eles o respeitam. |
They respect authority. | Eles respeitam a autoridade. |
I respect you. | Eu te respeito. |
We respect you. | Nós o respeitamos. |
We respect you. | Nós a respeitamos. |
We respect you. | Nós te respeitamos. |
They respect you. | Eles a respeitam. |
They respect you. | Eles te respeitam. |
They respect you. | Elas o respeitam. |
They respect you. | Elas a respeitam. |
They respect you. | Elas te respeitam. |
We respect them. | Nós os respeitamos. |
I respect them. | Respeito os. |
It's our respect. | Precisam do nosso respeito. |
Respect for privacy | Respeito pela vida privada |
RESPECT OF AMENDMENTS | Banotti algumas informações a seu respeito. |
Have some respect. | Tenha um pouco de respeito. |
In what respect? | Em que aspecto? |
Respect for Privacy | Respeito pela vida privada |
You must respect and see to it that others respect the lawns! | Você deve respeitar e garantir que os outros respeitem os gramados! |
The first is respect of borders and the second respect of minorities. | Devem ser assacadas às duas partes. |
I respect my elders, but I cannot respect words which offend me. | A minha única preocupa ção de momento é com o Governo britânico. |
I have the highest respect for her but she must also respect us. | Respeito a no mais alto grau, mas julgo que a senhora Presidente tem também de respeitar nos. |
We must respect Ireland, but we must also respect the other Member States. | Devemos respeitar a Irlanda, mas devemos respeitar igualmente os outros Estados Membros. |
I respect and understand the honourable Member's depth of feeling and if he does not respect my view I certainly do respect his. | Respeito e compreendo os sentimentos vigorosos expressos pelo senhor deputado e, ainda que o senhor depu tado não respeite a minha opinião, eu respeito a sua. |
I respect Mr. Brown. | Eu respeito o Sr. Brown. |
I respect elderly people. | Eu respeito os mais velhos. |
I respect his selflessness. | Eu respeito a abnegação dele. |
I respect the elderly. | Eu respeito os mais velhos. |
Old people deserve respect. | Pessoas idosas merecem respeito. |
I respect everybody's opinion. | Eu respeito a opinião de todos. |
Treat her with respect. | Trate a com respeito. |
Treat her with respect. | Tratem na com respeito. |
Show me some respect. | Mostre me algum respeito. |
They don't respect me. | Eles não me respeitam. |
Related searches : Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Please Respect - Fully Respect - Respect Privacy - Have Respect - Under Respect - Full Respect