Translation of "com um pedido" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Pedido - tradução : Pedido - tradução : Pedido - tradução : Com um pedido - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Com licença tenho um pedido. | Excuse me, I have a request. |
Presidente. Com efeito, foi apresentado um pedido urgente. | PRESIDENT. A request for urgency has been made. |
Eles vieram a nós com um pedido de empréstimo. | They come to us with a request for a loan. |
Um pedido | That is my request. |
Um pedido? | A request? |
Sempre que o servidor recebe um pedido CherryPy, existe um conjunto específico de etapas que ele atravessa para lidar com esse pedido. | Whenever the CherryPy server receives a request, there is a specific set of steps it goes through to handle that request. |
Faça um pedido. | Make a wish. |
Tenho um pedido. | I have a request. |
Um último pedido. | A final plea. |
Pedido de homologação CE de um modelo de veículo com um motor homologado | Application for EC type approval for a vehicle type with an approved engine |
Um cliente termina um pedido | A Client terminates a request |
O que pensei em fazer era começar com um pedido simples. | What I thought I would do is I would start with a simple request. |
O que pensei em fazer foi começar com um pedido simples. | What I thought I would do is I would start with a simple request. |
Você fez um pedido? | Did you make a wish? |
Quero apresentar um pedido. | Question No 41 by Mr Selva (H 397 88) |
Tenho apenas um pedido. | I just have one more request. |
É um grande pedido. | That's a pretty tall order. |
é um pedido urgente. | It's a rush order, and I'm busy here. |
Óptimo. Tenho um pedido. | I have one request. |
Um pedido, logo que seja recebido, ou a rejeição de um pedido de autorização | an application, as soon as this is received, or the rejection of an application for authorisation and |
Um pedido pessoal e um favor. | A personal request, and a great favor. |
Baillot (COM). (FR) Senhor Presidente, é um pedido de palavra muito simples. | Mr Baillot (COM). (FR) Mr President, I have asked for the floor on a very simple matter. |
Uma apresentação do processo do pedido, incluindo i) um resumo do pedido, | a presentation of the application dossier including (i) a summary of the application |
O Instituto atribui um novo número de pedido ao pedido divisionário. | The Office shall assign a new application number to the divisional application. |
Define se as páginas novas ficam com um nome automático ou se é pedido um. | Determines if new pages are given an automatic name, or a prompt is displayed. |
Então eu sinto que eu deveria começar com um pouco de um pedido de desculpas. | So I feel like I should begin with a bit of an apology. |
Pedido ou pedido de asilo , um pedido apresentado por um nacional de país terceiro ou apátrida que possa ser considerado um pedido de protecção internacional dirigido a um Estado Membro, ao abrigo da Convenção de Genebra. | application or application for asylum means an application made by a third country national or stateless person which can be understood as a request for international protection from a Member State under the Geneva Convention. |
Perguntas com pedido de resposta oral Periodo de perguntas Perguntas com pedido de resposta escrita | Questions for oral answer Question Time Questions for written answer |
Perguntas com pedido de resposta oral Período de perguntas Perguntas com pedido de resposta escrita | Questions for oral answer Question Time Questions for written answer |
É um pedido que deve ser feito com firmeza pelo Parla mento Europeu e pela Comunidade ao Governo italiano, um pedido que não pode ser eludido. | It was also intended as a signal from us, from the European Parliament, on the enormity of this massacre. |
Gostaria de fazer um pedido. | I would like to make a request. |
Criar um Pedido de Revogação... | Create Revocation Request... |
Hoje tenho só um pedido. | Today I have just one request. |
Tenho ainda um outro pedido. | I have another request to make. |
Segundo sei, houve um pedido | Even if the Council does accept the fax as an official request, it has made no decision, and |
Alguns colegas formularam um pedido. | Some Members made a request. |
Apresentaram inclusivamente um novo pedido. | Parliament' s group chairpersons have repeated the request. |
Isto é um pedido explícito. | This is an explicit request. |
Esse é um pedido invulgar. | Quite an unusual request. |
Quero um pedido de desculpas. | I want your apology. |
não apresentou um pedido (10) | has not submitted a claim (10) |
um pedido de revisão de um ajustamento, | a request to revise an adjustment |
Teria um pedido, com todo o respeito por si e pelo seu cargo. | With all respect for you and your office, I have a request to make. |
Esse foi também um pedido formulado pelo Fórum Europeu das Pessoas com Deficiência. | This was also a request that was made by the European Disability Forum. |
Pode se ter um pedido, um grande pedido para alguém em particular satisfazer essa necessidade de amor. | You may have a request, a strong request to a particular person meet our need for love. |
Pesquisas relacionadas : Lidar Com Um Pedido - Entrou Com Um Pedido - Pedido Com - Um Pedido - Um Pedido - Pedido Apresentado Com - Pedido Relacionado Com - Com Pedido De - Pedido Com Antecedência - Com Este Pedido - Com O Pedido - Resolver Um Pedido - De Um Pedido - Desencadear Um Pedido