Translation of "comboio de ajuda" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Ajuda - tradução : Comboio - tradução : Ajuda - tradução : Comboio de ajuda - tradução : Comboio de ajuda - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Vai de comboio. | The railroads are getting it. |
Apressome de comboio. | I race on a train. |
Um dia de comboio é um dia de comboio, mesmo num sábado. | A day on a train is a day on a train. |
Comboio | Railway |
Comboio? | Train? Who knows. |
Eu vou de comboio. | I'll take the train. |
O comboio de Paris. | The Paris train |
Já viajou de comboio? | Have you ever been on a train? |
comboio interurbano | interurban train |
comboio regional | regional train |
comboio interregional | interregional train |
O comboio. | The train. |
No comboio? | On the train? |
No comboio? | On the train? |
Meu comboio. | That's my train. |
Num comboio? | On a train? |
O comboio... | The convoy... |
Qual comboio? | what train? |
Comboio aceite | Train accepted |
Comboio inadequado | Train not suitable |
O comboio acabou de partir. | The train has just left. |
Objecto Viagens de comboio subsidiadas | Subject Subsidized rail travel |
Perderemos o comboio de ligação. | We'll miss the boat train. |
Temos de revistar o comboio. | So We're going to have the train searched. |
Fálo ir de comboio. Porquê? | You're gonna make him take the train. |
Mudamos de comboio em Crewe? | Change at Crewe, don't we? Can do. |
Tenho de apanhar o comboio. | I've got to catch a train. |
Arranjame os bilhetes de comboio? | Yes. What about future assignments? |
Não preciso de nenhum comboio. | I don't need any train. |
Linha de comando do comboio | Control train line |
Mensagem de composição do comboio | The train composition message |
Diálogo de arranque do comboio | Train start dialogue |
Notificação de circulação do comboio | Train running advice |
Desempenhos de frenagem do comboio | Train braking performances |
Um Comboio (Trem) blindado é um comboio protegido com uma blindagem . | An armoured train is a railway train protected with armour. |
Na estação de comboio de Chicago. | In the railroad station in Chicago. |
Acabámos de sair de um comboio. | We just got off a train. |
Comboio TGV Metropolitano | She was killed by falling masonry. |
Esperamos peIo comboio! | Treat the wounded, we'll wait for the convoy! |
O comboio chegou! | The convoy is here! |
Um comboio japonês. | a Japanese train! |
Silenciaria o comboio. | Quieted the train. |
Contasnos no comboio. | Tell us all about it on the train |
No último comboio. | I'm afraid yes, by the last train. |
Parem o comboio. | Stop the train! |
Pesquisas relacionadas : Comboio Expresso - Comboio Sanitário - Comboio Suburbano - Comboio Intercidades - Condução Comboio - Comboio Suburbano - Comboio Suspenso - Comboio Urbano - Comboio Excepcional - Comboio Urbano - Comboio Suburbano - Comboio Funicular