Translation of "condições meteorológicas desfavoráveis" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Desfavoraveis - tradução : Condições - tradução : Condições meteorológicas desfavoráveis - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Limitar o abastecimento, e proibi lo mesmo em condições meteorológicas desfavoráveis, constitui uma das possibilidades.
One of the options is to restrict bunkering, and even ban it in bad weather.
Objecto Falta de alimentos no Vietname do Norte devida a pragas de insectos e condições meteorológicas desfavoráveis
Subject Shortage of food in northern Vietnam, due to crop eating insects and adverse weather
As condições meteorológicas desfavoráveis registadas durante parte da campanha de comercialização de 2004 2005 não permitiram a maturação dos frutos em condições satisfatórias.
Weather conditions during part of the 2004 05 marketing year were poor and fruit was unable to develop satisfactorily.
Proteger os animais das intempéries, temperaturas extremas e variações meteorológicas desfavoráveis
protect the animals from inclement weather, extreme temperatures and adverse changes in climatic conditions
Penso que antes do porto de refúgio falhou outra coisa havia um navio em mau estado de conservação a navegar em condições meteorológicas desfavoráveis.
I think that before the lack of safe haven something else went wrong a vessel in a poor state of repair was sailing through dangerous seas.
Não há registros das condições meteorológicas.
The weather conditions are not recorded.
Mostrar as condições meteorológicas e as previsões
Show weather conditions and forecast
A cidade experimenta três condições meteorológicas anuais.
The FCT experiences three weather conditions annually.
Também compreendo que as condições meteorológicas variam.
I also understand that meteorological conditions vary.
B2 796 86) do Sr. O'Donnell e outros, em nome do Grupo do Partido Popular Europeu, sobre a presente crise na agricul tura irlandesa, agravada pelas condições meteorológicas desfavoráveis
Β 2 796 86) by Mr O'Donnell and others, on behalf of the Group of the European People's Party, on the present crisis in Irish agriculture, accelerated by the disastrous weather
Pedimos que, em presença de condições meteorológicas desfavoráveis, se encontrem rebocadores de prevenção que possam agir em caso de emergência, por forma a que não percamos tempo se algo acontecer.
We request that, in bad weather, station tugs be on stand by which, in an emergency, could be deployed immediately, so that no time would be lost when something happened.
por condições meteorológicas adversas na Europa , em particular na Primavera de 2007 .
Meat prices , which had
Todavia, as condições em que este processo deve ser encetado são desfavoráveis .
Of course, it was expected that this debate would close yesterday, but it did not finish due to a lack of time.
Os requisitos meteorológicos mínimos para vôos VFR são chamados condições meteorológicas visuais (ver VMC.
Meteorological conditions that meet the minimum requirements for VFR flight are termed visual meteorological conditions (VMC).
Os palus também possuíam uma capacidade incrível para prever condições meteorológicas com dias de avanço.
The palu also had an uncanny ability to forecast weather conditions days in advance.
Em quarto lugar, a proibição de largada em condições meteo oceânicas desfavoráveis, proposta pela Comissão.
Fourthly, the ban on departure in adverse weather conditions proposed by the Commission.
De igual modo , condições meteorológicas adversas fizeram aumentar os preços da fruta e dos produtos hortícolas .
Similarly , bad weather conditions had pushed up the prices of fruit and vegetables .
As piores condições meteorológicas acontecem no inverno com neve e muitas vezes granizo ou chuvas no litoral.
Northwesterlies bring the worst weather with snow in winter (often sleet or rain on the coast).
Além disso , condições meteorológicas extremas ( ou seja , furacões ) perturbaram gravemente a produção no Golfo do México norte americano .
In addition , extreme weather ( i.e. hurricanes ) severely disrupted production in the US Gulf of Mexico .
Será possível localizar o identificador e utilizar o leitor electrónico em terreno difícil e em condições meteorológicas adversas?
Will both placing the identifier and using the electronic reader be feasible on difficult terrain and in adverse weather?
Intercâmbio de informações meteorológicas.
Environment
Resultados analíticos desfavoráveis
Unfavourable test results
Por causa de seu brilho, foi observado que Sírius cintila mais nas condições meteorológicas instáveis do início do verão.
Due to its brightness, Sirius would have been noted to twinkle more in the unsettled weather conditions of early summer.
Por esta razão a transmissão de doenças infecciosas não pode ser completamente excluída, se as condições forem desfavoráveis.
For this reason the transmission of infectious diseases cannot be completely excluded if conditions are unfavourable.
E mais uma coisa. Vou pedirlhe um louvor para este grupo... pela coragem de bombardear sob condições desfavoráveis.
I'm asking you for a commendation for this group... for their courage in bombing under very adverse conditions.
As condições de navegação na Lagoa dos Patos podem tornar se desfavoráveis sob condições de ventos fortes, principalmente para embarcações de pequeno e médio porte.
The navigable São Gonçalo Channel, which enters Lagoa dos Patos near the town of Pelotas, connects Lagoa dos Patos to Lagoa Mirim to the south.
Esta situação é consequência das colheitas de cereais reduzidas em 2001, causadas por condições meteorológicas adversas e uma plantação limitada.
This is due to reduced 2001 cereal harvests caused by adverse weather and reduced planting.
No primeiro semestre , as más condições meteorológicas e a epidemia de febre aftosa tiveram um efeito temporário ascendente sobre a inflação .
In the first half of the year , poor weather and the foot andmouth epidemic had a temporary upward effect on inflation .
Estes variam de um caso para outro segundo o poluente em questão ou a situação topográfica e as condições meteorológicas específicas.
They vary from case to case, depending on the pollutant concerned or the topographical situation and particular meteorological conditions.
Tenho dúvidas quanto às alterações propostas pela Comissão dos Transportes relativamente às condições meteorológicas. Penso que destroem a proposta da Comissão.
I have some doubts as to the amendments by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the question of the weather, which I think detract from the Commission proposal.
Nenhuma companhia aérea pode prever situações como conflitos laborais, atrasos causados pelo tráfego aéreo, condições meteorológicas adversas e possíveis ameaças terroristas.
Situations such as industrial disputes, air traffic delays, adverse weather conditions and possible terrorist threats cannot be foreseen by any airline.
A cidade tem três estações meteorológicas.
They are based on key neighborhoods in the city.
Mas a travessia foi adiada, por causa das condições climáticas desfavoráveis ou para evitar ser interceptado pela poderosa frota inglesa.
But the crossing was delayed, either because of unfavourable weather or to avoid being intercepted by the powerful English fleet.
No entanto, não restam dúvidas de que as condições climáticas desfavoráveis representam sempre mais uma ameaça para a saúde humana.
However, there is no doubt that unfavourable climatic conditions are always an additional threat to human health.
Em particular , intervêm vários factores especiais , incluindo condições meteorológicas adversas em algumas partes da área do euro no primeiro trimestre de 2010 .
In particular , a number of special factors are at play , including adverse weather conditions in parts of the euro area in the first quarter of 2010 .
O aumento das temperaturas e o caráter cada vez mais imprevisível das condições meteorológicas ameaçam os meios de subsistência do povo sami.
Warmer and increasingly unpredictable conditions threaten the livelihoods of Saami communities.
Quanto ao horário, a bandeira deve sempre ser içada ao amanhecer e à baixa do pôr do sol, independentemente das condições meteorológicas.
When out in the open, the flag should always be flown between sunrise and sunset, irrespective of the weather conditions.
As enchentes na cidade são causadas por ondas longas oriundas do mar Báltico, condições meteorológicas e a cheia da baía do Neva.
Floods in Saint Petersburg are triggered by a long wave in the Baltic Sea, caused by meteorological conditions, winds and shallowness of the Neva Bay.
zonas com indicadores económicos desfavoráveis,
areas with negative economic indicators
As sementes também possuem um mecanismo de proteção da próxima geração, evitando que a planta germine em condições desfavoráveis ao crescimento.
The germination percentage is simply the proportion of seeds that germinate from all seeds subject to the right conditions for growth.
Por vezes é mais seguro que, em condições meteo oceânicas desfavoráveis, os navios permaneçam fora do porto do que no seu interior.
Sometimes, in bad weather it is safer for ships to be outside, rather than inside, the port.
Esta re cuperação significativa do rendimento não prosseguiu nos anos de 1985 e 1986, tendo como causa as condições climáticas acentuadamente desfavoráveis.
This significant recovery in incomes did not continue in 1985, nor has it been maintained in 1986, because of the effects of particularly bad weather.
Contudo , os preços foram impulsionados em 2002 por vários factores temporários ou pontuais efeitos de base , aumentos nos impostos indirectos e condições meteorológicas adversas .
However , prices were pushed up in 2002 by a number of temporary or one off factors base effects , increases in indirect taxation and adverse weather conditions .
E não esqueçamos que por vezes essas pessoas morrem nas pequenas ilhas, quando as condições meteorológicas não permitem o seu transporte para o centro.
And let us not forget that these people sometimes die on small islands when the weather prevents them from being moved to the mainland.
A taxa de inflação medida pelo IHPC também se apresentou algo errática no início de 2002 , devido sobretudo a factores excepcionais e de curta duração condições meteorológicas desfavoráveis , que conduziram a preços mais elevados dos produtos alimentares , impostos indirectos mais elevados e efeitos de base adversos da evolução dos preços dos produtos energéticos no início de 2001 .
January . The HICP inflation rate was also somewhat erratic in early 2002 , mainly owing to exceptional and short lived factors adverse weather conditions which led to higher food prices , higher indirect taxes and adverse base effects from developments in energy prices in early 2001 .

 

Pesquisas relacionadas : Condições Desfavoráveis - Condições Desfavoráveis - Condições Desfavoráveis - Condições Meteorológicas - Sob Condições Desfavoráveis - Tempestuosas Condições Meteorológicas - Desafiando Condições Meteorológicas - Condições Meteorológicas Difíceis - Condições Meteorológicas Invulgares - Condições Meteorológicas Adversas - Condições Meteorológicas Moderadas - Condições Meteorológicas Difíceis - Condições Meteorológicas Adversas - Duras Condições Meteorológicas