Translation of "terms" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Terms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My terms Your terms.
As minhas condições...
Five and So I end up with, is a total of one terms one, terms two, terms two over two terms three, terms four, terms five.
Cinco e assim eu acabar com, é um total de termos um, termos dois, termos dois mais dois termos três, termos quatro, termos cinco.
Terms.
Órganon.
This of course has serious consequences, in social terms, in terms of safety and in environmental terms.
É evidente que a segurança deverá ser integrada em qualquer abordagem.
Search terms
Termos de pesquisa
Your terms?
Está nas mãos de Vossa Majestade decidir se morrem.
Traditional terms
Menção tradicional
Other terms
Outros termos
DEFINED TERMS
Entende se por Instituição de depósito qualquer Entidade que aceite depósitos no decurso normal de uma atividade bancária ou similar.
DEFINED TERMS
Entende se por Instituição financeira uma Instituição de custódia, uma Instituição de depósito, uma Entidade de investimento, ou uma Empresa de seguros especificada.
DEFINED TERMS
Entende se por Instituição financeira reportante qualquer Instituição financeira de um Estado Membro ou Instituição financeira do Listenstaine, consoante o contexto, que não seja uma Instituição financeira não reportante.
DEFINED TERMS
Que exerça como atividade principal uma ou várias das seguintes atividades ou operações em nome ou por conta de um cliente
Traditional terms
Latim
DEFINED TERMS
Entende se por Instituição financeira de uma Jurisdição participante i) qualquer Instituição financeira residente numa Jurisdição participante, com exceção de qualquer sucursal dessa Instituição financeira situada fora dessa Jurisdição participante, e ii) qualquer sucursal de uma Instituição financeira não residente numa Jurisdição participante, se essa sucursal estiver situada nessa Jurisdição participante.
DEFINED TERMS
Entende se por Instituição financeira reportante , qualquer Instituição financeira de um Estado Membro ou Instituição financeira do Mónaco, consoante o contexto, que não seja uma Instituição financeira não reportante.
DEFINED TERMS
transações sobre instrumentos do mercado monetário (cheques, letras e livranças, certificados de depósito, derivados, etc.) mercado de câmbios instrumentos sobre divisas, taxas de juro e índices valores mobiliários ou operações a prazo sobre mercadorias
DEFINED TERMS
Entende se por Instituição financeira , uma Instituição de custódia, uma Instituição de depósito, uma Entidade de investimento ou uma Empresa de seguros especificada.
Delivery terms
Condições de entrega
Now let's combine the m terms and the constant terms.
Agora combine termos de m e os termos constantes.
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.
Fico espantado com seu poder em termos da imaginação, da tecnologia, em termos do conceito.
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.
Fascina me o seu poder em termos de imaginação, em termos de tecnologia em termos de conceito.
In terms of S and T, in terms of our parameters
Em termos de S e T, em termos de nossos parâmetros
In PubMed, your search terms are automatically mapped to MeSH terms,
No PubMed, os termos da sua pesquisa são automaticamente mapeados para termos MeSH.
Terms? There will be no terms, except death to the Mongols.
O único compromisso que vai haver será a morte dos mongóis.
c. Interest terms
c. Preço
c. Interest terms
c. Juros
c. Price terms
c. Preço
Legend of terms
Legenda de termos
Glossary of Terms
Glossário dos Termos
Number of terms
Número de termos
Most important terms
Termos mais importantes
Right Usage Terms
Termos Correctos de Utilização
Extracting search terms
A extrair os termos da procura
Number of terms
Número de termos
Preferred Terms (PT)
Termos preferidos (PT)
Adverse reaction terms
Termos das reações adversas
Terms of Reference
As competências da Comissão de Inquérito
unfair credit terms
condições abusivas de crédito
On equal terms?
De igual para igual?
On bad terms?
Davase mal?
At what terms?
Quais são as condições?
In general terms
De uma maneira geral
Use of terms
Artigo 3.o
Additional traditional terms
Menções tradicionais complementares
the specific terms
Os termos específicos

 

Related searches : Market Terms - Medical Terms - Account Terms - Privacy Terms - Customer Terms - Conflicting Terms - Percentage Terms - Deferred Terms - Accounting Terms - Revised Terms - Preferential Terms - Applicable Terms - Engagement Terms - Value Terms