Translation of "confiar nos meus olhos" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Confiar - tradução : Confiar - tradução : Olhos - tradução : Confiar - tradução : Olhos - tradução : Olhos - tradução : Confiar nos meus olhos - tradução : Olhos - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Não se pode confiar nos olhos nesta cidade.
Just goes to show you cant trust your eyes in this town.
Olhe nos meus olhos.
Look me in the eyes.
Podes confiar em mim como confias nos teus olhos.
You can trust me as you can trust your own eyes.
Muito bem, agora olhame nos olhos, olhame nos olhos, e fixate nos meus olhos.
All right, now, keep your eyes on mine, keep your eyes on mine, and keep them fixed on mine.
Sinto coceira nos meus olhos.
My eyes feel itchy.
Olhe bem nos meus olhos.
Look straight into my eyes.
Não acredito nos meus olhos.
I can't believe my eyes.
Mary... olhe nos meus olhos.
Mary, look me in the eye.
Se não confiar nos meus homens, sou um homem morto.
You don't trust the men you're working with, you're as good as dead.
Mal posso crer nos meus olhos.
I can hardly believe my eyes. Zee!
Não posso acreditar nos meus olhos!
Well, I just can't believe my eyes.
A tua voz nos meus ouvidos, a tua imagem nos meus olhos.
Your voice in my ears, your image in my eyes.
O que é que vês nos meus olhos?
What do you see in my eyes?
O que vedes nos meus olhos é piedade.
Whatyou see in my eyes is pity.
Eu vou confiar em meus instintos.
I'm going to trust my instincts.
Segure a minha mão e olhe nos meus olhos.
Hold my hand and look into my eyes.
Jogaram gás nos meus olhos enquanto espancavam meu corpo inteiro
They threw gas at my eyes while they hit my whole body
Meus olhos formigam.
My eyes feel itchy.
Meus olhos doem.
My eyes hurt.
Meus olhos formigam.
My eyes are itchy.
Meus olhos coçam.
My eyes itch.
São meus olhos.
My eyes, you know.
Meus olhos testemunharam.
My eyes bear witness. Ahmad!
Os meus olhos?
Just my eyes?
Com meus olhos.
With my own eyes.
Meus olhos estão coçando.
My eyes feel itchy.
Meus olhos estão vermelhos.
My eyes are bloodshot.
Meus olhos estão doloridos.
My eyes are sore.
Meus olhos estão doendo.
My eyes hurt.
Meus olhos são azuis.
My eyes are blue.
Meus olhos estão cansados.
My eyes are tired.
Fechei os meus olhos.
I closed my eyes.
Meus olhos estavam cansados.
My eyes were tired.
Posso abrir meus olhos?
Can I open my eyes?
Meus olhos estavam ofuscados.
My eyes were so dazzled.
Afasteo dos meus olhos.
Take it away from my eyes.
Veja os meus olhos.
Look into my eyes.
A ti levanto os meus olhos, ó tu que estás entronizado nos céus.
lt lt A Song of Ascents. gt gt To you I do lift up my eyes, you who sit in the heavens.
A ti levanto os meus olhos, ó tu que estás entronizado nos céus.
Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
Eu não queria acreditar nos meus olhos quando vi isto pela primeira vez.
I couldn't believe my eyes when I first saw that.
Com o Jim, eu posso pelo menos manter os meus olhos nos cartões.
With Jim, I can at least keep my eyes on the cards.
Com meus olhos fechados. Risos.
With my eyes shut. Ha ha.
Eu fechei meus olhos novamente.
I shut my eyes again.
Os meus olhos estão doendo.
My eyes hurt.
E os meus olhos diziam
And my eyes would say

 

Pesquisas relacionadas : Nos Meus Olhos - Confiar Nos Meus Instintos - Acreditar Nos Meus Olhos - Meus Olhos - Confiar-nos Com - Meus Olhos Doem - Descansar Meus Olhos - Cobrir Meus Olhos - Meus Olhos Lacrimejarem - Aos Meus Olhos - Fechar Meus Olhos - Virar Meus Olhos - Confiar Em Seus Olhos - Nos Meus Restos