Translation of "conspiração para defraudar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Defraudar - tradução : Conspiração - tradução : Defraudar - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Conspiração para defraudar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prendaos por conspiração para nos defraudar, roubar e enganar.
Arrest them at once for conspiracy to defraud, to rob us, to cheat us.
A defraudar o público, não é?
Defrauding the public, huh?
As autoridades italianas descreveram quatro principais mecanismos para defraudar o regime de trânsito comunitário
The Italian authorities described four basic mechanisms for defrauding the Community Transit System
Esta não é a única maneira de defraudar dados.
But that's not the only way you can rig your data.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
As did their arrogance in the land, and their plotting of evil. But their evil plots will turn back on the plotters themselves.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
Through their stiff neckedness in the land, And the plotting of evil only infoldeth the authors thereof.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
(They took to flight because of their) arrogance in the land and their plotting of evil. But the evil plot encompasses only him who makes it.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
Priding themselves on earth, and scheming evil. But evil scheming overwhelms none but its authors.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
They began to wax even more proud on earth and contrived evil designs although the contriving of evil designs only overtakes their authors.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
(Shown in their) behaving arrogantly in the land and plotting evil and the evil plot encloseth but the men who make it.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
due to their domineering conduct in the land and their devising of evil schemes and evil schemes beset only their authors.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
behaving arrogantly in the land and devising evil. But, evil devising coils only those who do it.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
Due to arrogance in the land and plotting of evil but the evil plot does not encompass except its own people.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
because of their pride in the land and their evil plots. Evil plots only affect the plotters.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
(In) behaving proudly in the land and in planning evil and the evil plans shall not beset any save the authors of it.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
and they behaved arrogantly in the land and plotted evil. But the plotting of evil only rebounds on those who plot.
Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores.
On account of their arrogance in the land and their plotting of Evil, but the plotting of Evil will hem in only the authors thereof.
Uma conspiração.
A conspiracy.
Zappa foi acusado de conspiração para cometer pornografia .
Zappa was charged with conspiracy to commit pornography .
Tivemos de defraudar as expectativas de um grande número de colegas.
We had to disappoint a large number of colleagues.
É uma conspiração.
It is a conspiracy.
É uma conspiração.
It's a conspiracy. That's all it can be.
É uma conspiração...
It's a conspiracy to break the peace treaty.
Uma conspiração sórdida!
A foul conspiracy!
É uma conspiração!
It's a conspiracy!
Lembram se da conspiração para o atentado de Natal?
If any of you remembers the Christmas Day bomb plot there's a man called Anwar al Awlaki.
Há uma alegada conspiração para assassinar o Presidente Bush.
There is an alleged plot to kill President Bush.
Querer proceder de outra forma seria defraudar o espírito das nossas instituições.
To wish to proceed in any other way would be to distort the spirit of our institutions.
Não podemos defraudar as expectativas daqueles que contam com a nossa ajuda para terem êxito na sua luta.
We must not fail those who look to us to succeed.
E o 11 de Setembro tem uma teoria de conspiração. É uma conspiração.
And 9 11 has a conspiracy theory. It is a conspiracy.
Eu sou vítima de uma conspiração generalizada para me desacreditar.
I am the victim of a widespread conspiracy meant to discredit me.
Nós somos vítimas de uma conspiração generalizada para nos desacreditar.
We are the victims of a widespread conspiracy meant to discredit us.
A Conspiração da Transparência
The Transparency Conspiracy
É tudo uma conspiração.
It's all a conspiracy.
Notícias da conspiração vazaram.
News of the failed plot was leaked.
Isto é uma conspiração?
Is it a conspiracy?
Pelo êxito da conspiração!
To a successful conspiracy.
Não podemos defraudar as expectativas de milhões de europeus quanto a este ponto.
We must not disappoint millions of Europeans in this respect.
Caso não sejam praticáveis e as pessoas os adoptem, estaremos a defraudar expectativas.
If they are not practical and people are agreeing to them, then we will be giving hostages to fortune in this regard.
Trata se, sem dúvida, de uma prática enganosa destinada a defraudar o consumidor.
It is a clearly misleading practice designed to defraud the consumer.
weddady Sayif parece preparado para lançar uma teoria da conspiração.. Libya
weddady Sayif sounds like preparing to drop a conspiracy theory.. Libya
É uma conspiração para que eu continue a usar calças curtas.
It's a conspiracy to keep me in short pants.
Essa é uma conspiração interessante.
That's an interesting conspiracy.
E não tem nenhuma conspiração
And there's no conspiracy
Isto foi tudo uma conspiração!
The whole thing was a plot!

 

Pesquisas relacionadas : Conspiração Para Matar - Conspiração Para Violar - Conspiração Para Assassinato - Conspiração Para Cometer - Conspiração Para Fraude - Conspiração Global - Conspiração Civil, - Conspiração Entre - Conspiração Criminosa - Intenção De Defraudar - Defraudar O Estado