Translation of "controlam em conjunto" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Conjunto - tradução : Conjunto - tradução :
Set

Conjunto - tradução : Conjunto - tradução : Controlam em conjunto - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Com efeito, eles não controlam suficientemente os programas comunitários que gerem em conjunto com a Comissão.
Indeed, they do not sufficiently inspect the Community programmes which they manage in conjunction with the Commission.
Em 1760, os ingleses controlam apenas essas áreas aqui.
By the 1760s, the British control just these areas here.
Os geradores controlam tudo
The generators control everything
Eles controlam terramotos, o tempo, vulcões, têm cidades nos oceanos, tudo no planeta eles controlam.
They control earthquakes, the weather, volcanoes, they have cities on the ocean, anything planetary they control.
Vocês controlam o vosso stress.
You are in control of your stress.
Controlam o governo, a imprensa...
They control governments, the media, the public...
Controlam todos os recursos minerais,
They control all mineral resources.
Seus soldados controlam a cidade!
His soldiers control the city!
Homens controlam o mundo, e vejam a bagunça em que vivemos.
Men run the world, and look at the mess we have.
Eles controlam o que está acontecendo.
As they control what's happening.
Afinal, eles já hoje não controlam.
They have already ceased applying controls.
Os saikō komon controlam seus próprios subordinados em diferentes áreas ou cidades.
The saikō komon control their own turfs in different areas or cities.
Vejo as cordas que controlam o sistema.
I could do anything with no resistance.
Existem diversos sinais que controlam o catabolismo.
There are many signals that control catabolism.
Qualquer coisa a nível planetário, eles controlam.
Anything planetary, they control.
São inúteis porque não controlam a hereditariedade.
They're useless because they don't control for heritability.
São donos e controlam as grandes empresas.
They own and control the corporations.
Se controlarem o código, controlam o mundo.
If you control the code, you control the world.
É dos que se controlam com botões.
It's one of those pushbutton kinds.
As autoridades competentes controlam periodicamente a segurança.
The competent authorities shall monitor security regularly.
Os poderes financeiros e de negócios não só possuem e controlam este país, eles possuem e controlam o planeta inteiro.
The financial and business powers not only own and control this country, they own and control the whole planet.
Elas controlam larvas de mosquitos, dentre outras coisas.
They control mosquito larvae, among other things.
Contém opções que controlam a visualização de legendas.
Contains options that control subtitle display.
As grandes companhias de gado controlam a região.
The big cattle outfits run the country.
Efeitos nos nervos que controlam os músculos resultando em fraqueza nos braços e pernas
Effects on the nerves controlling your muscles resulting in weakness in the arms and legs
Assim, começamos a procurar genes que controlam o envelhecimento.
So we've set out to look for genes that control aging.
Eles controlam pestes. E eles são comida para animais.
They control pests, and they're food for animals.
Contém as opções que controlam a saída de vídeo.
Contains options that control video output.
Contém as opções que controlam a saída de áudio.
Contains options that control audio output.
Controlam as pragas e são alimento para outros animais.
They control pests, and they're food for animals.
As autoridades competentes controlam periodicamente a segurança dos dados.
Modifications to data and deletion of data shall be recorded together with information about the reason for the modification or deletion, the exact time of the modification or deletion and the identity of the person who carried it out.
São proteínas que controlam coisas como movimento de canais iônicos.
They're proteins that are controlling things like ion channel movement.
Bacterias sempre controlam a sua patogenicidade através de quorum sensing.
Bacteria always control pathogenicity with quorum sensing.
eles controlam 90 do comércio de sementes no nosso país.
They control 90 percent of the commercially produced seeds in our country.
Quando eles controlam seus cérebros, eles podem controlar sua dor.
When they control their brain, they can control their pain.
Goldie Wendy, as prostitutas gémeas que controlam a Cidade Velha.
Old Town is the red light district, where the city's population of prostitutes reside.
Existem duas opções que controlam o âmbito de uma constante
If you select the Document checkbox, then the Constant will be saved along with the current diagram when you save it to file. However, unless you have also selected the Global option, the constant will not be available between instances of kmplot .
Existem duas opções que controlam o âmbito de uma constante
There are two options that control the scope of a constant
Burocratas estatais controlam até os mais pequenos detalhes do quotidiano.
State bureaucrats control even the smaller details of everyday life.
Os sinais falsos agora controlam completamente o dispositivo de GPS.
The fake signals now completely control this GPS receiver.
Que países controlam, verdadeiramente, a aplicação dos nossos regulamentos europeus?
Which countries genuinely monitor the application of our European regulations?
Em conjunto!
Get together!
Elas controlam com quem as células do sistema nervoso se conectam.
They're controlling who nervous system cells partner up with.
Os dragões chineses controlam a água nas nações de agricultura irrigada.
Chinese dragons are legendary creatures in Chinese mythology and Chinese folklore.
Esta secção contém as opções que controlam a saída de vídeo.
This section contains options that control video output.

 

Pesquisas relacionadas : Eles Controlam - Controlam Cerca De - Eles Controlam Para - Controlam Os Preços - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto Connect - Agindo Em Conjunto