Translation of "costuras coladas" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Costuras - tradução : Costuras coladas - tradução : Coladas - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ignorar palavras coladas
Skip run together words
Ignorar palavras coladas
Skip run together words
Olha para as costuras.
She's looking at the seams.
Tenho as costuras direitas?
Are my seams straight?
As costuras das meias.
The seams.
Agora ficaram bem coladas!
Look at that pair!
Vais descoser uma dessas costuras.
You'll bust one of these seams.
Está apenas dividido nas costuras.
I can sew it up myself. Now, look, never mind.
Considerar palavras coladas como erros
Consider run together words as spelling errors
Considerar as palavras coladas como erros
Consider run together words as spelling errors
O hotel está a rebentar pelas costuras.
I'm sorry. The whole hotel is packed. Jammed to the sky.
Cheia até as costuras com ofertas, aposto.
Bunged to the hatches with offerings, I'll wager.
As figuras estão coladas em todos os lados.
The pictures are pasted on all sides.
Pús e comichão nos olhos com pálpebras coladas (conjuntivite).
Discharge and itching of the eyes with crusting of eyelids (conjunctivitis).
Etiquetas com rótulos para serem coladas após a reconstituição.
Sticker label to be applied after reconstitution
E, à medida que evapora, ele se unirá, formando as costuras.
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams.
Está ficando grande demais. Daqui a pouco, estará arrebentando pelas costuras.
It's getting just a little bit too big. It's bursting at the seams here a little bit.
Enquanto evapora, irá formando uma malha, formando costuras, por si mesmo.
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams.
coladas , nem terem sido danificadas por acção de dispositivos anti roubo .
same bankote joined together or have been damaged by antitheft equipment .
É constituída por folhas de madeira (placas), coladas umas às outras.
It consists of sheets (plies) of wood veneer, which are glued together.
Não há costuras no interior para que você possa esterilizar mais facilmente.
There's no seams inside so you can sterilize it very easily.
Ela está olhando para as costuras. Ela está olhando para a construção.
She's looking at the seams. She's looking at the construction.
Se uma ventania as atingir, elas, quais besouros, ficarão coladas ao chão.
If the wind blows them over, they're like beetles stuck there on the ground.
Pequenas partes escolhidas nas pernas, onde ela faz suas costuras e deixa pequenos laços.
Little picks on the legs, where she does her needlepoint, and leaves little loops.
É à prova de água. Não tem costuras interiores, pode se esterilizar muito facilmente.
There's no seams inside so you can sterilize it very easily.
Os tanques verterão de início, até que as tábuas comecem a inchar e as costuras fechem.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams.
As lâminas acabadas tinham apenas 2,44 m de comprimento, feita de três laminações coladas de picea.
The finished blades were just over eight feet long, made of three laminations of glued spruce.
Alley gostou tanto de suas orelhas vulcanas que ela ia para casa com elas ainda coladas.
Alley was so fond of her Vulcan ears that she would take them home with her at the end of each day.
As pessoas fica vam coladas às televisões para verem o que estava a fazer o parlamento.
Traditionally, a parliament performs three functions.
A roupa se tornaria realmente pesada, e, por fim, as costuras provavelmente romperiam deixando me completamente nua.
The dress would get really heavy, and eventually the seams would probably fall apart leaving me feeling rather naked.
O projecto directiva da Comissão não deixa costuras num destes três grupos, o que é um grande problema.
Moreover, he will know that the issue of finding land disposal sites is a matter for the Member States alone and I would refer him, in that respect, as I do Mrs Le Roux on a different point, to Article 9.
O pó não suspenso terá a forma de partículas sólidas secas, amarelo claro, coladas ao fundo do frasco.
Unsuspended powder appears as light yellow, dry clumps clinging to the bottom of the vial.
O pó não suspenso terá cor amarela, na forma de partículas sólidas secas, coladas ao frasco para injetáveis.
Unsuspended powder appears as yellow, dry clumps clinging to the vial.
O vestido ficaria muito pesado, e as costuras acabariam provavelmente por desfazer se, deixando me a sentir bastante nua.
The dress would get really heavy, and eventually the seams would probably fall apart leaving me feeling rather naked.
A chamada prosperidade económica rompe se assim pelas costuras. A sociedade de duas faces passou a ser um facto.
That is the reason why this programme should complement other things we are doing so it will be approached from the local and the regional level.
Os danos à Enterprise eram cosméticos, e simulados com peças de alumínio que eram pintadas e coladas na miniatura.
Damage to the Enterprise was cosmetic, and simulated with pieces of aluminum that were colored or peeled off.
O que importa é o que você faz com as imagens, o que elas declaram no lugar onde estão coladas.
The importance is what you do with the images, the statement it makes where it's pasted.
Pretende se que as etiquetas destacáveis sejam coladas nos registos diários do paciente e na seringa, se esta for utilizada.
The tear off labels are intended to be stuck to the patient records and to the syringe if this is used.
Se esta opção estiver assinalada, então as palavras comuns que estejam coladas serão consideradas erros ortográficos, como por exemplo, não pode.
If this box is checked then common words which are run together will be considered to be spelling errors, for example cannot.
Eles usavam presilhas de tecido para juntar as tábuas, Cyperus papyrus, folhas compridas, grama para unir e selar as costuras entre as tábuas.
They used woven straps to lash the planks together, and reeds or grass stuffed between the planks helped to seal the seams.
Aqui você poderá definir se duas palavras conhecidas que estejam coladas, formando uma nova palavra, deverão ser tratadas como erros ou não.
Here you can toggle if two known words that run together to form an unknown word should be treated as an error or not.)
Se esta opção estiver seleccionada, então as palavras que aparecem no dicionário em separado, mas que estejam coladas, são consideradas como erros ortográficos.
If this is selected, than words that appear in the dictionary separately, but have been run together, are considered to be spelling errors.
Muitas casas mais antigas, especialmente em pequenas cidades e aldeias, são deste tipo, com paredes geralmente construídas a partir de grandes pedras coladas.
Many older houses, especially in smaller towns and villages, are of this type, with walls usually constructed from large stones cemented together.
Baixou 40 no nosso negócio de carpetes sem costuras, que adquirimos em 1993 aqui na Califórnia, Cidade da Indústria, onde a água é tão preciosa.
Down 40 percent in our broadloom carpet business, which we acquired in 1993 right here in California, City of Industry, where water is so precious.
Senhores Deputados, nesta temática, a grande novidade do processo orçamental para 2003 é que a categoria 5 despesas administrativas também está a rebentar pelas costuras.
Ladies and gentlemen, on this issue, the great innovation of the 2003 procedure is that heading 5 administrative expenses is also bursting at the seams.

 

Pesquisas relacionadas : Bordas Coladas - Coladas Com - Costuras Soldadas - Costuras Duplas - Costuras Seladas - Costuras Decorativas - Costuras Cosidas - Costuras Que - Pelas Costuras - Costuras Como - Costuras Encadernados - Costuras Gravadas