Translation of "crente forte" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Crente - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Crente forte - tradução : Crente - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Você é crente?
Are you a believer?
a comunidade crente...
The soul crowd.
Sou um crente.
I'm a believer.
Sou um crente da ciência.
I'm a great believer in science.
É o que produz piedade no crente.
It's the thing that produces godliness in the believer.
Sou um crente total na importância da ciência.
I am a total believer in the importance of science.
Mas o Dr. Kemp não era crente em vozes.
Kemp! But Dr. Kemp was no believer in voices.
Foi engra?ado, no s?bado, eu sou um crente.
It was funny, on Saturday I'm a believer.
Sua mãe era uma crente baptista dos velhos tempos, e disse
His mother was an old time baptist, and she said,
O Profeta diz que quatro mulheres chegam para um verdadeiro crente.
The Prophet tells us that four wives is sufficient for a true believer.
Sou um crente no aquecimento global, e meus registros são bons no assunto.
I'm a believer in global warming, and my record is good on the subject.
Um episódio semelhante envolveu o senador Claiborne Pell, um crente no fenômeno paranormal.
A similar event involved Senator Claiborne Pell, a believer in psychic phenomena.
Eu não sou um crente de um pesquisador que se tornar um empreendedor.
I'm not a believer of a researcher becoming an entrepreneur.
De modo que os que são da fé são abençoados com o crente Abraão.
So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.
De modo que os que são da fé são abençoados com o crente Abraão.
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Todo crente em Cristo é feito parte de seu corpo, a Igreja, através do batismo.
Every believer in Christ is made a part of his body, the Church, through baptism.
Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?
Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
E Brom sabia que não havia homem mais crente... em fantasmas e duendes, que Ichabod Crane.
Brom knew there was no more potent believer in spooks and goblins than Ichabod Crane.
Ludwig Feuerbach escreveu um perfil psicológico de um crente chamado Das Wesen Christentums ( A essência da Cristandade ).
Ludwig Feuerbach Ludwig Feuerbach wrote a psychological profile of a believer called Das Wesen des Christentums ( The Essence of Christianity ).
Mais forte! Mais forte!
Harder, harder!
Mais forte! Bem forte!
Mix it harder.
Para alguém se inscrever numa universidade, por exemplo, deve declarar se crente de uma das quatro religiões reconhecidas.
To enroll in a university, for example, one must declare oneself to be a believer in one of the four recognized religions.
Era um firme crente nos mistérios órficos, bem como um pensador científico e um precursor da ciência física.
He was a firm believer in Orphic mysteries, as well as a scientific thinker and a precursor of physical science.
Ele argumentou que ao crente é apresentada uma doutrina que estimula a projeção de fantasias para o mundo.
He argues that the believer is presented with a doctrine that encourages the projection of fantasies onto the world.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
But he who believes and does the right will have an excellent reward, and we shall make things easy for him.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
And regarding one who believed and did good deeds so his reward is goodness and we shall soon give him an easy command.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
But as for him who believes, and does righteousness, he shall receive as recompense the reward most fair, and we shall speak to him, of our command, easiness.'
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
And as for him who believeth and worketh righteously, unto him shall be a goodly hire, and anon we shall speak unto him of our affair something easy.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
But as for him who believes (in Allah's Oneness) and works righteousness, he shall have the best reward, (Paradise), and we (Dhul Qarnain) shall speak unto him mild words (as instructions).
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
But as for him who believes and acts righteously, he will have the finest reward, and We will speak to him of Our command with ease.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
But as for him who believes and acts righteously, his will be a goodly reward and we shall enjoin upon him only mild commands.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
But as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and We shall speak unto him a mild command.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
But as for him who has faith and acts righteously, he shall have the best reward, and we will assign him easy tasks under our command.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
As for he who believes and does good works he shall receive a fine reward in recompense and we shall speak to him with a mild command'
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
But as for one who believes and does righteousness, he will have a reward of Paradise, and we will speak to him from our command with ease.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
As for those who believe and do good, they will receive virtuous rewards and We will tell them to do only what they can.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
And as for him who believes and does good, he shall have goodly reward, and We will speak to him an easy word of Our command.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
but whoever believes and does good works shall have a good reward and We shall facilitate his matter by Our command.
Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem aventurança, e o trataremos com brandura.
But whoever believes, and works righteousness, he shall have a goodly reward, and easy will be his task as We order it by our Command.
Então você diz Mas, irmão Paul, está escrito que haverá um julgamento para o crente. (2Cor 5 10)
And you say But brother Paul, it says that there's going to be a judgment for a believer. (2 Cor 5 10)
Mais forte, muito mais forte.
Stronger, much stronger.
Enquanto o Espírito habita em cada cristão, pentecostais creêm que Cristo deseja encher o crente com o Espírito Santo.
There is only one baptism with the Spirit, but there should be many infillings with the Spirit throughout the believer's life.
mas achava que devia ser bom poder participar naquele fervilhar, ser crente como todos eles que estavam tão contentes.
But still I felt it must be wonderful just to jump into that bubbling pot and be a member of all those who are believers and who are very happy at that moment.
É um nucleófilo forte. Nucleófilo Forte
It is a strong nucleophile.

 

Pesquisas relacionadas : Um Crente Forte - Verdadeiro Crente - Crente Firme - Grande Crente - Grande Crente - Crente Firme - Um Crente Firme - Um Verdadeiro Crente - Crente Em Cristo - Tornou-se Um Crente