Translation of "criminalidade forçada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Criminalidade - tradução : Criminalidade forçada - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prostituição forçada
Forced prostitution
Não era alimentação forçada.
There's no force feeding.
Não há alimentação forçada.
There's no force feeding.
Convecção forçada de ar
Forced air convection
( criminalidade.
Such a scenario, ladies and gentlemen, is unacceptable.
Criminalidade organizada
Organised crime
Então Dion foi forçada a desistir.
Eventually Dion was forced to back down.
A emigração forçada é um escândalo.
Enforced emigration is a scandal.
A criminalidade diminuiu.
Crime did fall.
Estes cenários de aterragem forçada são extremos.
These hard landing scenarios are extreme.
Capacidade vital forçada (Percentagem do normal previsto)
Forced Vital Capacity (Percent of predicted normal)
O avião dele fez uma aterragem forçada.
His plane had to make a forced landing.
Tem de se fazer uma aterragem forçada.
You have to make a forced landing.
Criminalidade homofóbica em crescendo
Homophobic crimes in crescendo
Havia uma elevadíssima criminalidade.
There was a huge amount of crime.
Combate à criminalidade organizada
Combatting organised crime
Prevenção da criminalidade (continuação)
European crime prevention network (continuation)
Criminalidade organizada e corrupção
Organised crime and corruption
então a racionalidade é forçada sobre a moralidade.
In Scientology, rationality is stressed over morality.
Não havia sinais de entrada forçada na casa.
There were no signs of forced entry in the house.
não é permitido uma finalização forçada de todo
no forced shutdown is allowed at all
Objecto Deslocação forçada de cidadãos na República Dominicana
Question No 60 by Mrs Buchan Subject Forced removals in the Dominican Republic
Sem isso, a adesão será forçada e antidemocrática.
It is not for us here to decide.
Opomo nos à utilização da expressão prostituição forçada .
We are against using the expression, 'forced prostitution'.
Uma dieta forçada não faz o teu tipo.
A starvation diet may not agree with you.
Faremos uma aterragem forçada se tiver de ser.
We'll make a forced landing if we have to. Forced landing? What good is that to us?
Vítimas da criminalidade na União
Crime victims in the EU
Luta contra a criminalidade organizada
TITLE V
Luta contra a criminalidade organizada
Combating organised crime
Luta contra a criminalidade organizada
Border Management
Também a criminalidade que prejudica o orçamento das Comunidades é, na maioria dos casos, criminalidade organizada.
Most of the crime which harms the Community budget is also organised crime. The rapporteur is right there.
Mas a Europa ainda pode sofrer uma aterragem forçada.
But Europe could still suffer a hard landing.
Vejo me, pois, forçada a votar contra a directiva.
I therefore have no choice but to vote against this directive.
A Comissão é forçada a rejeitar a alteração 17.
The Commission rejects Amendment No 17.
Somos de opinião que a prostituição é sempre forçada.
Our view is that prostitution is always forced.
O relatório utiliza quase sempre a expressão prostituição forçada , mas falar em prostituição forçada pressupõe que poderia existir o contrário, ou seja, a prostituição voluntária.
Almost throughout the report, the term enforced prostitution is used. However, the use of this term implies that there is an opposite, that is to say voluntary prostitution.
Os direitos das vítimas da criminalidade
the rights of victims of crime
Os direitos das vítimas da criminalidade
( c ) the rights of victims of crime
Os direitos das vítimas da criminalidade
the rights of victims of crime
A taxa de criminalidade é baixa.
The crime rate is low.
Criminalidade organizada, estupefacientes, corrupção e terrorismo
Organised crime, drugs, corruption and terrorism
Temos de ser duros na luta contra a criminalidade e duros na luta contra as causas da criminalidade.
We must be tough on crime and tough on the causes of crime.
A carta parece forçada, e o que é pior, mentirosa.
The letter sounds forced, what is worse, insincere.
Desde aquela noite, ela é forçada a deixar sua família.
Since that night, Mona was forced to leave her family.
Teve uma paragem forçada, para o bom atleta que era.
That's a tough break for a good athlete.

 

Pesquisas relacionadas : Criminalidade Desenfreada - Criminalidade Juvenil - Alta Criminalidade - Criminalidade Urbana - Criminalidade Automóvel - Criminalidade Juvenil - Forçada Classificação - Distribuição Forçada - Migração Forçada - Interrupção Forçada - Tiragem Forçada - Alimentação Forçada - Circulação Forçada