Translation of "criminalidade forçada" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Prostituição forçada | Forced prostitution |
Não era alimentação forçada. | There's no force feeding. |
Não há alimentação forçada. | There's no force feeding. |
Convecção forçada de ar | Forced air convection |
( criminalidade. | Such a scenario, ladies and gentlemen, is unacceptable. |
Criminalidade organizada | Organised crime |
Então Dion foi forçada a desistir. | Eventually Dion was forced to back down. |
A emigração forçada é um escândalo. | Enforced emigration is a scandal. |
A criminalidade diminuiu. | Crime did fall. |
Estes cenários de aterragem forçada são extremos. | These hard landing scenarios are extreme. |
Capacidade vital forçada (Percentagem do normal previsto) | Forced Vital Capacity (Percent of predicted normal) |
O avião dele fez uma aterragem forçada. | His plane had to make a forced landing. |
Tem de se fazer uma aterragem forçada. | You have to make a forced landing. |
Criminalidade homofóbica em crescendo | Homophobic crimes in crescendo |
Havia uma elevadíssima criminalidade. | There was a huge amount of crime. |
Combate à criminalidade organizada | Combatting organised crime |
Prevenção da criminalidade (continuação) | European crime prevention network (continuation) |
Criminalidade organizada e corrupção | Organised crime and corruption |
então a racionalidade é forçada sobre a moralidade. | In Scientology, rationality is stressed over morality. |
Não havia sinais de entrada forçada na casa. | There were no signs of forced entry in the house. |
não é permitido uma finalização forçada de todo | no forced shutdown is allowed at all |
Objecto Deslocação forçada de cidadãos na República Dominicana | Question No 60 by Mrs Buchan Subject Forced removals in the Dominican Republic |
Sem isso, a adesão será forçada e antidemocrática. | It is not for us here to decide. |
Opomo nos à utilização da expressão prostituição forçada . | We are against using the expression, 'forced prostitution'. |
Uma dieta forçada não faz o teu tipo. | A starvation diet may not agree with you. |
Faremos uma aterragem forçada se tiver de ser. | We'll make a forced landing if we have to. Forced landing? What good is that to us? |
Vítimas da criminalidade na União | Crime victims in the EU |
Luta contra a criminalidade organizada | TITLE V |
Luta contra a criminalidade organizada | Combating organised crime |
Luta contra a criminalidade organizada | Border Management |
Também a criminalidade que prejudica o orçamento das Comunidades é, na maioria dos casos, criminalidade organizada. | Most of the crime which harms the Community budget is also organised crime. The rapporteur is right there. |
Mas a Europa ainda pode sofrer uma aterragem forçada. | But Europe could still suffer a hard landing. |
Vejo me, pois, forçada a votar contra a directiva. | I therefore have no choice but to vote against this directive. |
A Comissão é forçada a rejeitar a alteração 17. | The Commission rejects Amendment No 17. |
Somos de opinião que a prostituição é sempre forçada. | Our view is that prostitution is always forced. |
O relatório utiliza quase sempre a expressão prostituição forçada , mas falar em prostituição forçada pressupõe que poderia existir o contrário, ou seja, a prostituição voluntária. | Almost throughout the report, the term enforced prostitution is used. However, the use of this term implies that there is an opposite, that is to say voluntary prostitution. |
Os direitos das vítimas da criminalidade | the rights of victims of crime |
Os direitos das vítimas da criminalidade | ( c ) the rights of victims of crime |
Os direitos das vítimas da criminalidade | the rights of victims of crime |
A taxa de criminalidade é baixa. | The crime rate is low. |
Criminalidade organizada, estupefacientes, corrupção e terrorismo | Organised crime, drugs, corruption and terrorism |
Temos de ser duros na luta contra a criminalidade e duros na luta contra as causas da criminalidade. | We must be tough on crime and tough on the causes of crime. |
A carta parece forçada, e o que é pior, mentirosa. | The letter sounds forced, what is worse, insincere. |
Desde aquela noite, ela é forçada a deixar sua família. | Since that night, Mona was forced to leave her family. |
Teve uma paragem forçada, para o bom atleta que era. | That's a tough break for a good athlete. |
Pesquisas relacionadas : Criminalidade Desenfreada - Criminalidade Juvenil - Alta Criminalidade - Criminalidade Urbana - Criminalidade Automóvel - Criminalidade Juvenil - Forçada Classificação - Distribuição Forçada - Migração Forçada - Interrupção Forçada - Tiragem Forçada - Alimentação Forçada - Circulação Forçada