Translation of "declínio acentuado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Acentuado - tradução : Declínio - tradução : Declínio acentuado - tradução : Declínio acentuado - tradução : Declínio acentuado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mundialmente, tem havido um declínio acentuado de mortes em guerras interestatais.
Worldwide, there's been a steep decline in deaths in interstate wars.
Tem se assistido a um acentuado declínio do emprego agrícola nos últimos anos.
There has been a steady decline in employment on farms over the last few years.
Tinis começou um acentuado declínio a partir da dinastia III, quando a capital foi realocada em Mênfis.
Thinis began a steep decline in importance from Dynasty III, when the capital was relocated to Memphis.
Nas eleições legislativas de 1991 o PCP atingiu 8,84 dos votos e 17 deputados, continuando assim o seu acentuado declínio eleitoral.
In the legislative election of 1991, the party won 8.84 of the national vote and 17 seats, continuing its electoral decline.
Mas há aqui um padrão curioso durante o resto do século XX, porque assistimos a um declínio acentuado desta linha de modernismo islâmico.
But there is a very curious pattern in the rest of the 20th century, because we see a sharp decline in this Islamic modernist line.
A problemática que hoje nos ocupa insere se num contexto de acentuado declínio de unidades populacionais de peixes nas águas da União Europeia.
We are dealing with this issue against a background of collapsing fish stocks throughout the European Union.
Este último sector tem registado um declínio acentuado nos últimos anos, e trata se de dois sectores que podem contribuir muito para o crescimento da economia.
The latter has plummeted in recent years and both can do much to drive the economy forward.
Contrariamente às promessas de 1987, o apoio dado a título do objectivo 5 b) tem sido totalmente inadequado, como o prova o acentuado declínio do PIB.
FERRER (PPE), in writing. (ES) Unquestionably, as Mr David reminds us in the report on which we are now preparing to vote, structural policies have allowed us to draw a little closer to economic and social cohesion in the Community and. therefore, we may state that the Funds have been effective.
Talvez isto reforce a queda significativa do número de mortes provocadas pela guerra desde 1945 um declínio que se tornou ainda mais acentuado nos últimos 20 anos.
Perhaps this underlies the significant drop in deaths inflicted by war since 1945 a decline that has become even steeper over the past 20 years.
Suas políticas relaxaram o controle estatal sobre as empresas, mas ainda não permitiam que ele fosse substituído por incentivos de mercado, resultando em um declínio acentuado na produção.
His policies relaxed state control over enterprises, but did not yet allow it to be replaced by market incentives, ultimately resulting in a sharp decline in production output.
Os picos foram seguidos de um perfil bifásico de eliminação que consistia num acentuado declínio inicial e um declínio subsequente lento, com uma semivida de fase terminal de 100 a 263 horas, num intervalo de doses de 12,5 mg até 75 mg.
These peaks were followed by a biphasic elimination profile consisting of an initial sharp decline and subsequent slow decline with a terminal phase half life of 100 to 263 hours over a dose range of 12.5 mg to 75 mg.
Na década de 1950, o Bari entrou num declínio acentuado e também num rápido renascimento no final da década, ao passar mais três anos na Serie A (1958 61).
In the 1950s Bari went into a sharp decline and an equally rapid revival towards the end of the decade to spend three more years in Serie A (1958 61).
No caso da pescada, o declínio das unidades populacionais tem sido menos acentuado, mas calcula se que essas unidades se situam apenas a metade dos seus níveis de 1980.
For hake the decline in stocks has been less dramatic, but stocks are thought to be around only half of their 1980 levels.
decréscimo acentuado de peso
potentially excessive weight loss
De acordo com organizações não governamentais que fazem essas estatísticas, desde 1945 na Europa e nas américas houve um acentuado declínio de guerras entre estados, de revoltas étnicas ou religiosas e de golpes militares, até mesmo na América do Sul. Mundialmente, houve um acentuado declínio das mortes em guerras entre estados. As barras amarelas aqui mostram o número de mortes por guerra por ano desde 1950 até o presente.
According to non governmental organizations that keep such statistics, since 1945, in Europe and the Americas, there has been a steep decline in interstate wars, in deadly ethnic riots or pogroms, and in military coups, even in South America. Worldwide, there's been a steep decline in deaths in interstate wars. The yellow bars here show the number of deaths per war per year from 1950 to the present.
Em 2006 , o acentuado dinamismo
The marked dynamism of monetary and credit growth in 2006 reflected a continuation of the persistent upward trend in the underlying rate of monetary expansion in the euro area that has been observed since mid 2004 , adding further to liquidity accumulation .
aumento acentuado da pressão arterial,
severe increase in blood pressure,
aumento acentuado da pressão arterial,
evere increase in blood pressure,
Imagem depósito beta amiloide acentuado
Scan with pronounced beta amyloid deposition
Aumento acentuado da pressão arterial.
Severe increase in blood pressure.
enfraquecimento acentuado da sua condição geral
erious decline of your general condition
Desde 2006 há um declínio, abrupto declínio no número de colmeias.
Since 2006 there's been an drop, abrupt drop in the number of honeybee colonies.
Cultura em Declínio
Culture in Decline
Declínio no VEF1
FEV1 decline
quer pelo declínio.
A second is urban problems, which can be caused both by excessive growth or decline.
Verifica se um acentuado fluxo sanguíneo enterohepático.
Pronounced enterohepatic blood flow exists.
Este efeito será certamente acentuado após Maastricht.
Post Maastricht, that effect looks set to be enhanced.
As importações irão registar um aumento acentuado.
The official unemployment figure, 8 in 1990, will be 10 in 1992, while investment has fallen from 2.9 to 0.6 .
Quando observamos as reformas radicais da PCP, que são claramente necessárias e há muito esperadas bem como assinaladas nestes relatórios, fazêmo lo com conhecimento de que os recursos de pesca estão a sofrer um declínio acentuado.
As we contemplate the radical reforms of the CFP, which are clearly necessary and long overdue and which are highlighted in these reports, we do so in the knowledge that fish stocks are in spiral decline.
Caso contrário, num futuro não muito distante, estaremos aqui nesta assembleia a dizer que as unidades populacionais de pescada registaram um declínio de tal forma acentuado que será necessário adoptarmos medidas ainda mais draconianas para as reconstituir.
Otherwise we will be sitting here in the not very distant future saying that the hake stocks have been reduced so dramatically that we need even more draconian measures in order to reinstate them.
Impasse político, declínio econômico
Political impasse and economic decline
Declínio da função pulmonar
5 Decline in pulmonary function
Declínio no VEF1 en
FEV1 decline o tn
Declínio da função pulmonar
21 Decline in pulmonary function
Declínio no VEF1 am
FEV1 decline
Declínio a que ponto?
How much decline?
Declínio da função pulmonar
Decline in pulmonary function
Não, declínio da não Europa .
The Community is unable
Prevê um declínio, agora?
Do you anticipate any decline now?
Nunca observamos, ao longo dos últimos 50 anos, um declínio tão acentuado das funções e serviços do ecossistema no planeta, sendo uma delas a capacidade de regular o clima a longo prazo, em nossas florestas, terra e biodiversidade.
Never have we seen, in the past 50 years, such a sharp decline of ecosystem functions and services on the planet, one of them being the ability to regulate climate on the long term, in our forests, land and biodiversity.
Declínio da literacia A literacia entrou abruptamente em declínio durante a crise do terceiro século.
Decline of literacy Literacy began to decline, perhaps dramatically, during the socio political Crisis of the Third Century.
Declínio da popularidade Uma série de fatores contribuíram para o declínio do grunge em destaque.
Decline of mainstream popularity A number of factors contributed to grunge's decline in prominence.
a reconversão das regiões industiais em declínio e a reestruturação dos sectores industriais em declínio
assisting conversion in declining industrial regions and restructuring declining industrial sectors
Houve um aumento acentuado de preços no ano passado.
There was a sharp rise in prices last year.
cansaço acentuado, dores ou sensação de mal estar geral
severe tiredness or achiness or generally feeling ill

 

Pesquisas relacionadas : Acentuado Declínio - Um Declínio Acentuado - Acentuado Senso - Crescimento Acentuado - Crescimento Acentuado - Crescimento Acentuado - Aumento Acentuado - Vinco Acentuado - Acentuado Interesse - Grau Acentuado - Gradiente Acentuado