Translation of "defensor" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Defensor - tradução : Defensor - tradução : Defensor - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Defensor do deus invisível.
Defender of the invisible god.
Pitt é um defensor do casamento homossexual.
Pitt is a supporter of same sex marriage.
Temos um defensor espantoso no Dr. Zullinger.
We have an amazing advocate in Dr. Zullinger.
Vamos designá lo para defensor dos deputados.
We shall appoint you defender of Members' interests.
Ó, Poderoso Califa, ó Defensor dos Fiéis,
O Mighty Caliph.
O Irã ainda é o defensor dos oprimidos?
Is Iran still to be the defender of the oppressed?
É o Irão ainda o defensor dos oprimidos?
Is Iran still to be the defender of the oppressed?
Pessoalmente, não sou nenhum defensor do compromisso voluntário.
I, myself, am no friend of self regulation
Então eu fui um defensor disso. Eu acreditava nisso.
So I was a stickler for that. I believed in that.
Foto do defensor dos direitos humanos palestino Issa Amro.
Photo of Palestinian human rights defender Issa Amro.
Mill é um ferrenho defensor do sufrágio para mulheres.
Mill is arguing for equality, not for women to strive over men in the household.
Vários protestantes o consideravam um defensor de sua fé.
Many Protestants heralded him as a champion of their faith.
Ele permaneceu um firme defensor do modelo de Kepler.
He remained a firm advocate of the Keplerian model.
Bastiat também foi um forte defensor do livre comércio.
Bastiat was also a strong supporter of free trade.
O Parlamento Europeu é um defensor do desenvolvimento sustentável.
The European Parliament is an advocate of sustainable development.
O rei da Tailândia é intitulado chefe de Estado, chefe das Forças Armadas, defensor da religião budista e o defensor de todas as religiões.
The King of Thailand's titles include Head of State, Head of the Armed Forces, Adherent of Buddhism, and Upholder of religions.
Defensor de Drexler Dietrich Eckart trouxe o militar Felix Graf von Bothmer, um proeminente defensor do conceito de nacional socialismo , para tratar do movimento.
Supporter Dietrich Eckhart brought military figure Count Felix Graf von Bothmer, a prominent supporter of the concept of national socialism , to address the movement.
Oi, sou Timothy, também defensor de programação, bem, acho que o único defensor de programação na mesa, trabalhando no Google . gt gt gt Murphy
So it's a really good opportunity for you as application developers to have a lot of influence on the direction of an API as we're developing it. So we're very excited about this. So I am going to show you a quick demo of the History API in action through the magic of screen sharing.
Defender se a si próprio ou ter a assistência de um defensor da sua escolha e, se não tiver meios para remunerar um defensor, poder ser assistido gratuitamente por um defensor oficioso, quando os interesses da justiça o exigirem
to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing or, if he has not sufficient means to pay for legal assistance, to be given it free when the interests of justice so require
Ele citou o defensor público federal André Ordacgy e disse
The Public Prossecutor André Ordacgy is quoted saying
Sou um ardente defensor destas regras, desta União, deste Pacto.
I am a staunch defender of these rules, this Union and this Pact.
Kancelář Veřejného ochránce práv (Gabinete do Defensor dos Direitos Públicos)
In Québec, according to the regulations, a multi purpose list can be used only in the context of a procedure to qualify a supplier (Article 19.8.7).
Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich (Gabinete do Defensor dos Direitos Humanos)
Nemzeti Fejlesztési Minisztérium (Ministry of National Development)
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
We have not appointed you their guardian, nor are you their pleader.
O país é um forte defensor da manutenção da paz internacional.
The country is a strong supporter of international peacekeeping.
Filosofia Giordano Bruno foi o grande defensor da ideia de infinito.
This was perhaps the most dangerous notion of all...
Para muitos árabes, no entanto, era um defensor da causa palestina.
We will fight them until the liberation of Palestine, the whole of Palestine.
) chefe e fundador da TPC, e um forte defensor do GUTS.
TPC The head and founder of the TPC, and a strong advocate of GUTS.
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
And We have not made thee a guardian over them nor art thou unto them a trustee.
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
And We have not made you a watcher over them nor are you set over them to dispose of their affairs.
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
We did not appoint you as a guardian over them, and you are not a manager over them.
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
We have not set thee as a keeper over them, nor art thou responsible for them.
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
We have not made you a caretaker for them, nor is it your duty to watch over them.
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
We have not made you an overseer for them, nor are you their guardian.
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
And We have not appointed you over them as a guardian, nor are you a manager over them.
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
God has not appointed you to watch over them nor are you their guardian.
Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
We did not appoint you over them as their keeper, nor are you their guardian.
Sabemos que o Parlamento tem sido um grande defensor da coesão.
We know that Parliament has been a great defender of cohesion.
Esperemos que este último defensor dos direitos humanos esteja a exagerar.
Let us hope that this human rights defender is exaggerating.
O Parlamento Europeu sempre foi acérrimo defensor do Tribunal Penal Internacional.
The European Parliament has always been a staunch supporter of the International Criminal Court.
Evolução que, na qualidade de defensor da soberania, não posso apoiar.
A development I cannot support as a sovereignist.
Enquanto Liberal, sou um firme defensor da liberalização do mercado interno.
As a Liberal, I am very much in favour of liberalisation of the internal market.
Powell foi sempre um defensor convicto das relações construtivas e racionais.
He has always been a powerful exponent of constructive and hard headed engagement.
E vão ter um juiz e um defensor, segundo a lei.
They'll have a legal judge and a legal defense.
O jornalista e defensor da transparência, Tracey Eaton, entrevistou Garro em 2012.
US journalist and transparency advocate Tracey Eaton interviewed Garro in 2012.

 

Pesquisas relacionadas : Forte Defensor - Acérrimo Defensor - Violência Defensor - Principal Defensor - Defensor I - Ardente Defensor - ávido Defensor - Defensor Apaixonado - Defensor-chefe - Acérrimo Defensor - Defensor Ambiental - Um Defensor