Translation of "deferir" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Portanto, não posso deferir o seu pedido.
You have the right to make such a request, but you want the debate adjourned until when exactly ?
Por conseguinte, afigura se adequado deferir o pedido em questão.
It is, therefore, appropriate to grant the request.
Os requerentes foram informados da decisão da Comissão de deferir os seus pedidos.
The applicants have been informed of the Commission decision to accept their applications.
Por conseguinte, afigura se adequado deferir o pedido em questão dentro do limite das quantidades disponíveis.
It is appropriate to grant the request, to the extent that quantities are available.
A referida entidade não deve deferir qualquer pedido relativo a uma deficiência que inclua a completa inexistência de um monitor de diagnóstico exigido.
The authority will not accept any deficiency request that includes the complete lack of a required diagnostic monitor.
Caso a Mesa decida que o Comité deve elaborar um projecto de resolução ou decida deferir um pedido de elaboração de resolução, pode esse órgão
If the Bureau decides that the Committee is to discuss a draft resolution or an application for the drafting of a resolution, it may
Se o Tribunal decidir não deferir esse pedido, será concedido ao demandado um prazo adicional de um mês para apresentar ou, consoante o caso, completar a contestação.
If the Court of First Instance decides not to allow the request, the defendant shall be granted an additional period of one month in order to lodge or, at the case may be, supplement the defence.
A referida entidade não deve deferir qualquer pedido relativo a uma deficiência que implique o incumprimento dos valores limite de OBD constantes do quadro do n.o 3 do artigo 4.o da presente directiva.
The authority shall not accept any deficiency request that does not respect the OBD threshold limits given in the table in Article 4(3) of this Directive.
Neste contexto, a Comissão pode assumir o compromisso de deferir essas solicitações sob condição de os Estados Membros requerentes justificarem de forma objectiva as dificuldades que se antepõem a uma aplicação imediata das disposições do regulamento.
We are therefore perfectly able to accept that the Commission should commit itself to granting these requests provided that the Member States involved can objectively justify that it is difficult for them to immediately apply the provisions of the regulation.
Se os prazos forem demasiado curtos há o risco de as autoridades de supervisão se verem obrigadas a deferir pedidos de aprovação mesmo sem terem tido tempo de efectuar uma análise cuidada , especialmente nos casos mais complexos .
In particular , if time limits were unduly restrictive there is a risk that supervisory authorities would be obliged to approve applications even if they had not had the time to conduct a proper analysis , especially in more complex cases .
Se o mecanismo devesse ser interpretado neste sentido, poder se ia concluir que a elaboração de uma lista semestral permitiria eventualmente às autoridades regionais efectuarem um cálculo exacto e periodicamente actualizado dos recursos ainda disponíveis, evitando a publicação de novos anúncios e o aparecimento de novos pedidos que, dados os insuficientes recursos disponíveis, não era possível deferir.
If this was the way the mechanism was intended to operate, it could be concluded that drawing up a six monthly ranking list would have enabled the regional authorities accurately to calculate on a regular basis the resources still available, which would have allowed them to refrain from publishing new calls for applications and receiving new applications that could not be accepted because insufficient resources were available.