Translation of "dias passados" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Dias passados - tradução : Dias - tradução : Dias passados - tradução : Dias passados - tradução : Dias passados - tradução : Passados - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Infelizmente perdemo lo passados apenas mil dias.
We are unfortunate that we lost him after only a thousand days.
Passados três dias, ela fez algo impensável.
After three days, she did an unthinkable thing.
Dias passados com esse tipo de arte
Days spent with this gear type
Dias passados com a arte do tipo 1
Days spent with gear type 1
Dias passados com a arte do tipo 2
Days spent with gear type 2
Passados os dois dias partiu dali para a Galiléia.
After the two days he went out from there and went into Galilee.
Passados os dois dias partiu dali para a Galiléia.
Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
E passados sete dias, as águas do dilúvio cobriram a terra.
And after the seven days were passed, the waters of the flood overflowed the earth.
Explicação de que o dispositivo deve ser eliminado passados 28 dias.
Explain that the device should be discarded after 28 days.
No meio do terror, a memória dos dias passados é agradável.
In the midst of terror, the memory of other days is sweet.
Passados os sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.
It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the earth.
Passados uns dez dias, o Senhor feriu a Nabal, e ele morreu.
It happened about ten days after, that Yahweh struck Nabal, so that he died.
Passados os sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.
And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
Passados uns dez dias, o Senhor feriu a Nabal, e ele morreu.
And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
Estes habitualmente desaparecem passados um ou dois dias sem necessidade de tratamento.
These usually disappear within one to two days without treatment.
Passados alguns dias, o Governo italiano está a implementar precisamente essas medidas.
Days later the Italian Government is busy enacting these very measures.
Observaram se também menos internamentos hospitalares e uma redução nos dias passados no hospital.
There were also fewer admissions into hospital, and fewer days spent in hospital.
Consulte o médico, se não se sentir melhor ou estiver pior passados 6 dias.
Talk to a doctor if you do not feel better, or if you feel worse after 6 days.
Consulte o médico, se não se sentir melhor ou se estiver pior passados 6 dias.
Talk to a doctor if you do not feel better, or if you feel worse after 6 days.
Observou se ainda um menor número de internamentos hospitalares e de dias passados no hospital.
There were also fewer admissions into hospital, and fewer days spent in hospital.
Estes casos resolvem se passados alguns dias e não devem levar à descontinuação do tratamento.
They resolve after a few days and should not cause treatment discontinuati on.
Estes casos resolvem se passados alguns dias e não devem levar à descontinuação do tratamento.
They resolve after a few days and should not cause treatment discontinuation.
Poderão apresentar ainda um inchaço temporário no local da injecção que, normalmente, desaparece passados quatro dias.
They may also have a temporary swelling at the injection site which usually disappears within four days.
Durante uma infecção, milhões de neutrófilos são recrutados a partir do sangue, mas morrem passados alguns dias.
During an infection, millions of neutrophils are recruited from the blood, but they die after a few days.
Passados alguns dias, o rei Agripa e Berenice vieram a Cesaréia em visita de saudação a Festo.
Now when some days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea, and greeted Festus.
Depois, passados três anos, subi a Jerusalém para visitar a Cefas, e demorei com ele quinze dias.
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.
Lembrai vos, porém, dos dias passados, em que, depois de serdes iluminados, suportastes grande combate de aflições
But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings
Passados alguns dias, o rei Agripa e Berenice vieram a Cesaréia em visita de saudação a Festo.
And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
Depois, passados três anos, subi a Jerusalém para visitar a Cefas, e demorei com ele quinze dias.
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
Lembrai vos, porém, dos dias passados, em que, depois de serdes iluminados, suportastes grande combate de aflições
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions
Passados alguns dias fomos a um templo Budista em Footscray e sentamo nos ao redor do seu caixão.
A few days later, we went to a Buddhist temple in Footscray and sat around her casket.
Bem passados
Over easy.
Porque, passados ainda sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e exterminarei da face da terra todas as criaturas que fiz.
In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground.
Porque, passados ainda sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e exterminarei da face da terra todas as criaturas que fiz.
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
A imunidade contra a infecção é, geralmente, estabelecida passados cerca de três dias e pode durar até um ano.
Immunity against infection is usually established after around three days and lasts for up to a year.
Peggy Whitson detém o recorde de mais tempo no espaço por uma mulher, com 377 dias passados fora do planeta.
Peggy A. Whitson holds the record for the most time in space by a woman, 377 days.
As dores intestinais foi aumentando gradualmente, e agora se espalhou para o estômago, e dias inteiros foram passados em agonia.
The intestinal pains had been gradually increasing, and had now spread to his stomach, and whole days were passed in agony.
Não digas Por que razão foram os dias passados melhores do que estes porque não provém da sabedoria esta pergunta.
Don't say, Why were the former days better than these? For you do not ask wisely about this.
Mas agora não me haverei para com o resto deste povo como nos dias passados, diz o Senhor dos exércitos
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says Yahweh of Armies.
E aconteceu que, passados três dias, o acharam no templo, sentado no meio dos doutores, ouvindo os, e interrogando os.
It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions.
Não digas Por que razão foram os dias passados melhores do que estes porque não provém da sabedoria esta pergunta.
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Mas agora não me haverei para com o resto deste povo como nos dias passados, diz o Senhor dos exércitos
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
E aconteceu que, passados três dias, o acharam no templo, sentado no meio dos doutores, ouvindo os, e interrogando os.
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
Não sei o que vocês dois acham, mas passados dois dias esta montada está a dar cabo do meu pescoço.
I don't know about you, but after two days, this saddle's pounding the back of my neck.

 

Pesquisas relacionadas : Passados ​​dias - Em Passados ​​dias - Foram Passados - Hábitos Passados - Eventos Passados - Preços Passados - Custos Passados - Ganhos Passados - Relatórios Passados - Parâmetros Passados