Translation of "difundir amplamente" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Amplamente - tradução : Amplamente - tradução : Amplamente - tradução : Difundir amplamente - tradução : Difundir amplamente - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Depois disso o seu trabalho entraria no domínio público, onde se poderia difundir amplamente e ser livremente recriado. | After that their work entered the public domain, where it could spread far and wide and be freely built upon. |
Difundir as ideias. | Spread the light. |
Com certeza, difundir como uma filosofia. | For sure, pass it on as a philosophy. |
Ideias que vale a pena difundir. | Ideas worth spreading. |
Co mo modificar, enriquecer e difundir essa imagem? | inadequate resources and an absurd system of staff rotation. |
acções de melhores práticas para difundir conhecimentos. | Best practice actions to spread knowledge. |
Amplamente. | Amply, sir. |
Elas podem difundir radiactividade nos pulmões durante longos anos. | On 24 September a debate started in the US Congress on the transport of plutonium by sea and the dangers involved. |
Eis a mensagem que temos de difundir na região. | This is the message that we must send to the region. |
Ele começou a difundir manga desenhos animados e filmes estrangeiros. | It began to broadcast anime and foreign movies. |
Estas são boas práticas que deveremos difundir nos restantes Estados Membros. | This practice needs to be disseminated to the other Member States. |
Ao forçar Blanchflower a enfrentar e difundir essas memórias de infância, | By forcing Blanchflower to confront and to diffuse these childhood memories, |
Vamos difundir a fama do seu Жxito e da sua personalidade. | Sync up your repertory acknowledgements with this system's yes personality. |
Difundir por todo o território as possibilidades de registo de empresas. | Spread company registration possibilities throughout the country. |
Ela era uma maravilhosa ferramenta para difundir notícias para todos os cantos. | It was an amazing tool to spread the news abroad. |
Mas os lares precisam começar a difundir a cozinha novamente, com certeza. | But the home needs to start passing on cooking again, for sure. |
E isso, penso eu, é uma ideia que vale a pena difundir. | And that, I think, is an idea worth spreading. |
Em sexto lugar, informar sobre o programa e difundir lhe os resultados. | Sixthly, to issue information on the pro gramme and disseminate results. |
Ele foi amplamente divulgado. | It's been widely heralded. |
Mais vale a OTR começar a difundir programas sobre gatinhos, cãezinhos e culinária. | OTR might as well launch shows about kitties, doggies, and cooking. |
Deve assegurar também o recrutamento de novos membros, ler e difundir O Avante! | The cell must ensure the recruitment of new members, promote the reading of Avante! |
Desse modo se poderá difundir melhor a consciência dos valores que ambos partilhamos. | There are various regions where we could start the ball rolling, such as the Balkans, the Caucasus region and Central Asia. |
A este respeito, os serviços da Comissão tomaram já as necessárias disposições para reforçar os seus esforços, a fim de difundir tão amplamente quanto possível as informações relativas aos processos de gestão e funcionamento dos fundos estruturais, incluindo informações relativas à concessão de assistência técnica. | The Commission is aware of the difficulties experienced by local authorities and other public and private bodies in obtaining information, particularly in respect of procedures for planning and administering projects under the Community Support Framework for Greece. |
Fotos são amplamente disponíveis online. | Graphic photos are widely available online. |
Imagem amplamente partilhada no Twitter. | Image widely shared on Twitter. |
Esse sentimento foi amplamente compartilhado. | This sentiment was widely shared. |
Esta conversão é amplamente explorada. | This conversion is widely exploited. |
O trabalho foi amplamente elogiado. | The work was also widely praised. |
Já debatemos amplamente esta questão. | We have already had an extensive debate on this. |
Agora pague essa mão amplamente. | I'm more than repaying that break right now. |
A janela para indicar um novo valor para onde difundir os pacotes de navegação | Dialog to enter a new value for broadcasting browse packets to |
A iniciativa difundir se ia e o custo seria partilhado por todos os interessados. | This would spread and share the cost amongst all concerned. |
Teria sido a oportunidade para difundir ainda mais rapidamente e melhor o rótulo europeu. | It would have afforded the opportunity to disseminate the European label even more quickly and effectively. |
O MODINIS é o instrumento financeiro para acompanhar, aferir e difundir essas melhores práticas. | MODINIS is the financial instrument to monitor, benchmark and disseminate these best practices. |
No quadro do esforço geral da Presidência sueca para melhorar a abertura, temos planos para, depois da Cimeira de Gotemburgo, divulgar amplamente os resultados das discussões do Conselho através da Internet, procurando configurar e difundir as decisões tomadas de forma que seja compreensível para os cidadãos. | Within the framework of the general efforts by the Swedish Presidency to increase openness, we plan to ensure that, after the Gothenburg Summit, the results of the Council' s discussions are disseminated widely through the Internet, through attempting to ensure that the decisions that are taken are disseminated and put in terms in which citizens can understand them. |
E amplamente compatível com várias plataformas. | And broadly applicable across many platforms. |
Imagem amplamente divulgada na mídia social. | Image widely shared on social media. |
Meme amplamente compartilhado nas redes sociais. | Meme, extensively shared on social media. |
A inteligência dele é amplamente reconhecida. | His intelligence is widely recognized. |
Seu nome tornou se amplamente conhecido. | His name was becoming widely known. |
Os media cobriram amplamente o assunto. | The media has covered this somewhat extensively. |
Os colegas já o ilustraram amplamente. | Our fellow MEPs have illustrated this amply. |
E essa determinação foi amplamente recompensada. | That determination has been handsomely rewarded. |
Se queres ajudar a difundir o KDE, manda simplesmente um email para kde pr kde.org. | If you want to help spread the word about KDE, simply send an email to kde pr kde.org. |
A solução para o problema do terrorismo era difundir a democracia em toda a parte. | The solution to the terrorist problem was to spread democracy everywhere. |
Pesquisas relacionadas : Difundir Afastado - Difundir Através - Difundir Mais - Difundir A Cultura - Difundir Um Conflito - Difundir Esta Informação - Difundir Uma Situação - Difundir O Conhecimento - Amplamente Divulgado - Pensar Amplamente