Translation of "disse antes" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Antes - tradução : Antes - tradução : Antes - tradução : Antes - tradução : Antes - tradução : Disse antes - tradução : Disse - tradução : Disse - tradução : Disse - tradução : Antes - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Como eu disse antes.
As I said before.
disse isto antes?
Have I said that before?
Você me disse isso antes.
You've told me that before.
Porque não o disse antes
Why didn't you tell me before?
porque não me disse antes?
Why didn't you tell me?
Disse algo antes de morrer?
Did he say anything before he died?
Disse que já saltou antes?
You say you've jumped before?
Então porque não disse antes?
Then why didn't you say so sooner?
Por que não disse antes?
Why didn't you say so right off?
Quantas vezes disse isso antes?
How many times have you said that before?
Porque não me disse antes?
Why was I not told this before?
Ninguém nunca me disse isso antes.
No one's ever told me that before.
Ninguém nunca me disse isso antes.
No one has ever told me that before.
Porque não me disse isso antes?
Why didn't you tell me that before?
Eu disse, onde vivia ele antes?
I said, where did he live before that?
Antes de nascer, a mãe disse...
Before she was born her mother said...
Alex, já te disse antes. Mr.
Alex, I've told you before.
Mas você já disse isso antes.
But you've said that! You've said that before!
Desculpame pelo que eu disse antes.
I'm sorry for what I said.
Eu estive na Etiópia, como disse antes.
I've been to Ethiopia, as I said earlier.
Por que você não me disse antes?
Why didn't you tell me in advance?
Por que você não me disse antes?
Why didn't you tell me earlier?
Por que você não disse isso antes?
Why didn't you say that before?
Isso é o que você disse antes.
That's what you said before.
Tom disse que ele foi preso antes.
Tom said he's been arrested before.
Antes, não disse nada sobre isso variável.
Before I, I didn't say anything about that variable.
Barack Obama disse, antes de tomar posse,
Barack Obama said, before he was inaugurated,
Então por que ninguém disse nada antes?
Then why didn't anyone say anything before?
Já lhe disse antes que deveria esquecerme.
I've told you before that you should forget me.
Disse que tentará verte antes de partir.
She said she'll try to see you before she goes.
O que ele disse? Para entrarmos antes.
What did he say, Aubrey?
Nunca ninguém me disse isso antes, Lem.
No man ever said that of me afore.
O que eu disse antes, direi novamente.
What I said before I'll say again
E, como disse antes, eu sou uma perfeccionista.
And as I said earlier, I'm a perfectionist.
Por que você não me disse isso antes?
Why didn't you tell me that before?
Como disse antes, por vezes tínhamos alguns atritos.
Like I said before, we weren't exactly always gelling.
E, como já disse antes, sou uma perfeccionista.
And as I said earlier, I'm a perfectionist.
Mas, como disse antes, existe a febre aftosa.
But, as you said, they have foot and mouth disease.
Ele disse essas coisas, antes de a matarem.
He said things like that before she was killed.
Por que é que não o disse antes?
The rifle squad is going out.
Algo que Mike me disse antes de partir.
Something Mike told me.
Só está a dizer o que disse antes.
He's only saying what he said before.
Disse ela antes de me desflorar, prometesteme casar.
Quoth she Before you tumbled me You promised me to wed
Disse que podíamos sair antes da 1 00.
You said we could leave before 1 .00.
Nunca lhe disse isto antes, mas digolhe agora.
I never did this before, but I'm doin' it now.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Disse Antes - Como Disse Antes - Como Disse Antes - Como Disse Antes - Disse - Disse Francamente - Te Disse - Disse Famosa - Você Disse