Translation of "do nosso" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ficaríamos contentes se a cara do nosso médico, do nosso advogado, do nosso consultor financeiro estivessem tapadas? | Would we be happy if our doctor's face, our lawyer's face, our financial adviser's face was covered? |
Mary precisa tanto do nosso apoio como do nosso amor. | Mary needs both our support and our love. |
Dar algum do nosso tempo, do nosso talento, da nossa energia . | To give some of our time, our talent, our energy . |
Despedir do nosso... | Goodbye to our... |
Temos o nosso próprio charco dentro do nosso corpo. | We have our very own pond inside our bodies. |
Representam dois terços do nosso produto interno bruto e do nosso emprego. | They represent two thirds of our gross domestic product and jobs. |
Do deles ou do nosso? | Theirs or ours? |
Vamos descobrir a divergência do nosso campo vetorial, a divergência do nosso campo. | Let's figure out the divergence of our vector field, the divergence of our field. |
Grandes políticos inclusive do nosso círculo, sobretudo do nosso círculo contribuíram nesse sentido. | Prominent politicians, some of whom, in fact most of whom, come from within our circles, have helped to bring this about. |
Cuidem do nosso planeta. | Take care of our planet. |
Dentro do nosso espaço. | Into our space... |
Precisam do nosso respeito. | It's our respect. |
Lembrate do nosso pacto | Remember our pact! |
Saia do nosso barco. | Get off our boat. |
Saia do nosso barco! | Get off our boat! |
Falou do nosso hotel. | You talked of our hotel. |
Lembrase do nosso oficial? | You know that officer we was talking about? |
Através do nosso escritório. | Through our office. |
Depende do nosso trabalho. | Depends on how hard we work. |
Gosta do nosso carro? | Do you like my truck? |
E do nosso casamento. | And our marriage. |
Lembrate do nosso acordo | Remember our bargain. |
É este o nosso dever comum em prol do futuro do nosso continente europeu. | This is our collective duty if our European continent is to have a good future. |
Não existem coordenadas como as do nosso domicílio, não existem coordenadas como as do nosso domicílio, não existem coordenadas como as do nosso domicílio . | No coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile. |
Este é o nosso último grito antes do nosso silêncio eterno. | This is our last cry before our eternal silence. |
O nosso objectivo é melhorar a segurança do nosso aprovisionamento energético. | Our aim is to improve the security of our energy supply. |
Pensei que o nosso Exército era o orgulho do nosso país! | I thought our Army was the flower of our country! |
Vêm das ideias do nosso espírito que também são alimentadas pela convicção do nosso coração. | They come from the ideas in our mind that are also fueled by some conviction in our heart. |
Isto faz parte do nosso jardim secreto, quase me apetece dizer do nosso jardim sagrado. | The Greek Government then decided to make the declaration of religion optional, on the pretext that the Greek Orthodox Church was an essential part of the country's national identity. |
Dentro de cada célula do nosso corpo encontra se o nosso genoma. | Inside every cell in your body lies your genome. |
Nós vemos uma imagem do nosso planeta azul, o nosso banco mundial. | We've seen an image of our blue planet, our world bank. |
Em nome do nosso trio gorducho, bem vinda ao nosso quarteto flácido. | On behalf of our tubby trio, I welcome you to our flabby foursome. |
Eis nosso corte do hambúrguer. | Here's our hamburger cutaway. |
Ele está do nosso lado. | He's on our side. |
Estamos perto do nosso objectivo. | Hey, we are at the 10 yard line here, men. |
Falemos agora do nosso Parlamento. | Hundreds of blacks who are murdering one another are the victims. |
Eles necessitam do nosso apoio. | Firstly, what is the effectiveness of the measure with respect to the aim to be achieved ? |
No día do nosso casamento? | On our weddin' day! |
No dia do nosso casamento. | Our wedding day. |
Podemos orgulharnos do nosso Punchy. | We can be proud of our Punchy. |
Está fora do nosso alcance. | She's out of range. |
Então está do nosso lado? | You're for us, then? |
Um quarto do nosso ouro? | What? A fourth of all our goods? |
Amanhã falaremos do nosso negócio. | Talk tomorrow better the business. |
A hipótese do nosso rapaz. | One break for our boy. |
Pesquisas relacionadas : Do Nosso Departamento - Do Nosso Colega - Do Nosso Trabalho - Do Nosso Departamento - Atualizar Do Nosso - Do Nosso Cliente - Do Nosso Conhecimento - Beneficiar Do Nosso - Do Nosso Planeta - Do Nosso Pessoal - Do Nosso Jeito - Do Nosso Interesse - Do Nosso Lado - Do Nosso Encontro