Translation of "dormia" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Não dormia? | He was asleep. |
Eu dormia. | I did doze off. |
Tom dormia profundamente. | Tom was fast asleep. |
Ela dormia demais. | She overslept. |
Tom dormia tranquilamente. | Tom slept peacefully. |
Fadil dormia profundamente. | Fadil was sound asleep. |
Não dormia. Estava... | I wasn't sleeping. |
O bebê dormia profundamente. | The baby was fast asleep. |
O bebê dormia profundamente. | The baby was sound asleep. |
Ele dormia no carro. | He slept in the car. |
Claro que ele dormia. | Sure he slept. |
Terá morrido enquanto dormia. | Kicked off in his sleep, I guess. |
Ela foi alvejada enquanto dormia. | She was shot in her sleep. |
Ela foi baleada enquanto dormia. | She was shot in her sleep. |
Dormia quando cheguei ao hotel. | He was still sleeping when I called. They forgot to wake me. |
Fiz as malas enquanto dormia. | I've been packing, all the time you slept. |
Nao, há horas que dormia. | No, I've been asleep for hours. |
Você dormia sob as estrelas. | You slept out under the stars. |
Enquanto dormia, ouvi a voz dele. | I heard his voice in my sleep. |
Dormia com um olho bem aberto. | Slept with one eye open wide. |
Às vezes não comia nem dormia. | Or I went without supper, and didn't go to bed. |
Ganhava bem, comia bem, dormia bem. | I made good money, I ate good. I slept good nights. |
É evidente que caminhou enquanto dormia. | It's evident you were walking in your sleep. |
Como não dormia há muito tempo. | The best in a long time. |
Passara por mim quando eu dormia. | She must have passed me while I slept. Well? |
Eu andava a falar enquanto dormia.. | I been talking in my sleep. |
Enquanto dormia, tive um pesadelo horrível. | In this second sleep I had this terrible dream. |
Você sempre dormia com a janela aberta? | Did you always sleep with the window open? |
Já ouvira a voz dela enquanto dormia. | I'd heard her voice in my sleep anyway. |
Se fosse só eu, dormia no metro. | If it was just me, I'd sleep in the subway. |
E Don Camillo não dormia a pensar | Don Camillo lost sleep. |
O bebê dormia profundamente nos braços da mãe. | The baby was fast asleep in her mother's arms. |
Cinco dias depois o cineasta morreu enquanto dormia. | The director died six days later. |
Fez me companhia durante duas semanas, dormia comigo. | For two weeks, she became my companion, slept with me. |
Eu dormia todas as noites numa tenda hipóxica. | So, I would sleep in a hypoxic tent every night. |
Lembrase daquele mendigo que dormia no moinho? Sim. | Remember that tramp asleep in the mill? |
Ele não comia. Não dormia. Não tinha relações sexuais. | It wouldn't eat. It wouldn't sleep. It wouldn't have sex. |
O bebê dormia profundamente nos braços de sua mãe. | The baby was sleeping soundly in his mother's arms. |
Enquanto eu conduzia o Haskell dormia como uma pedra. | I drove all that night, while Haskell slept like a log. |
Dormia a Rainha de toda Marina num castelo de nuvens... | One day the queen of queens will reign in a castle of clouds where we go... |
Que ele sempre dormia melhor quando mentia ao seu peito | That he always slept best when he'd lie on his chest |
A noite toda dormia bem... livre me achava e alegre. | I saw it not, it harmed me not. I slept the next night well, was free and merry! |
Minha bolsa e bilhete foram roubados enquanto eu dormia no trem. | I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. |
Quando eu fui a ele, ele dormia mas eu o acordei. | When I went to him he was sleeping, but I woke him up. |
Meu pai dormia na chave, eu não posso dar lhe essa | My father slept on the key, I can not give you that |