Translation of "eis que o poder" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Eis que o Senhor Deus virá com poder, e o seu braço dominará por ele eis que o seu galardão está com ele, e a sua recompensa diante dele. | Behold, the Lord Yahweh will come as a mighty one, and his arm will rule for him. Behold, his reward is with him, and his recompense before him. |
Eis que o Senhor Deus virá com poder, e o seu braço dominará por ele eis que o seu galardão está com ele, e a sua recompensa diante dele. | Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him behold, his reward is with him, and his work before him. |
Eis que Deus é excelso em seu poder quem é ensinador como ele? | Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him? |
Eis que Deus é excelso em seu poder quem é ensinador como ele? | Behold, God exalteth by his power who teacheth like him? |
Assim diz o Senhor dos exércitos Eis que eu quebrarei o arco de Elão, o principal do seu poder. | Thus says Yahweh of Armies Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might. |
Assim diz o Senhor dos exércitos Eis que eu quebrarei o arco de Elão, o principal do seu poder. | Thus saith the LORD of hosts Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might. |
Eis o que esperava poder comunicar lhes, em dois mi nutos, antes que o nosso Presidente me convidasse a concluir. | The way some Members approached the vote on important budget headings concerning the Com |
Eis que o Senhor a despojará, e ferirá o seu poder no mar e ela será consumida pelo fogo. | Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea and she will be devoured with fire. |
Eis que o Senhor a despojará, e ferirá o seu poder no mar e ela será consumida pelo fogo. | Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea and she shall be devoured with fire. |
Disse, pois, o Senhor a Satanás Eis que ele está no teu poder somente poupa lhe a vida. | Yahweh said to Satan, Behold, he is in your hand. Only spare his life. |
Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre. | Look now, his strength is in his thighs. His force is in the muscles of his belly. |
Disse, pois, o Senhor a Satanás Eis que ele está no teu poder somente poupa lhe a vida. | And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand but save his life. |
Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre. | Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly. |
Eis de facto como as dinâmicas vão poder exercer se amanhã. | These are the forces that will be in play in the future. |
Eis que os príncipes de Israel, que estão em ti, cada um conforme o seu poder, se esforçam para derramarem sangue. | Behold, the princes of Israel, everyone according to his power, have been in you to shed blood. |
Eis que os príncipes de Israel, que estão em ti, cada um conforme o seu poder, se esforçam para derramarem sangue. | Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood. |
Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despre grande é no poder de entendimento. | Behold, God is mighty, and doesn't despise anyone. He is mighty in strength of understanding. |
Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despre grande é no poder de entendimento. | Behold, God is mighty, and despiseth not any he is mighty in strength and wisdom. |
Mas eis que o general Aoun, chefe do exército, volta contra a legalidade libanesa o poder de que foi investido em circunstâncias difíceis. | the motion for a resolution (Doc. |
Eis o que consegui. | So here's what I came up with. |
Eis o que acontece. | Here is what happens. |
Eis o que aconteceu. | Here is what happens. |
Eis o que descobrimos. | And here's what we found. |
Eis o que encontrámos | And this is what they found. |
Eis o que descobri. | How can I change these things? This is what I found out. |
Eis o que fizeram! | Wc have |
Eis o que penso. | Here is what I think. |
Eis talvez a primeira critica que lhe podemos dirigir o Tratado dá lhe o poder de pôr fim a esses subsídios, mas eles continuam. | Mr Commissioner, we cannot agree, as regards either the form or the substance, with the way in which the Commission is dealing with the deep crisis in the Com munity steel industry. |
Eis que vos dei autoridade para pisar serpentes e escorpiões, e sobre todo o poder do inimigo e nada vos fará dano algum. | Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you. |
Eis que vos dei autoridade para pisar serpentes e escorpiões, e sobre todo o poder do inimigo e nada vos fará dano algum. | Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy and nothing shall by any means hurt you. |
Eis o que quero dizer com monocracia em vez de de mocracia. Esse modelo monocrático provem da eco nomia, do poder dos empresários. | In my contribution to this debate I shall confine myself to commenting on the compromise that was reached on South Africa, although I appreciate that this subject occupies a very dominant place in the report. |
Portanto, eis que lhes farei conhecer, sim desta vez lhes farei conhecer o meu poder e a minha força e saberão que o meu nome é Jeová. | Therefore behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might and they shall know that my name is Yahweh. |
Portanto, eis que lhes farei conhecer, sim desta vez lhes farei conhecer o meu poder e a minha força e saberão que o meu nome é Jeová. | Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might and they shall know that my name is The LORD. |
Eis o que ele disse. | Here's what he said. |
Eis o que acontece aqui. | But here's what's going on here. |
Então eis o que aprendi | So this is what I learned. |
Eis o que eu descobri. | This is what I found out. |
Eis o que deves fazer. | Here's what you need to do. |
Eis o que se passou. | And here's how it went. |
Eis o que se passa. | Here's the thing |
Eis o que ele disse | Here's what he said |
Eis o que ela respondeu | And here's what she answered |
E eis o que encontrei. | And so here's what I found. |
Eis o que vou fazer. | Here's what I'm going to do. |
Eis o que pretendemos evitar. | This is the sort of thing that we want to avoid. |
Pesquisas relacionadas : Eis Que O Homem - E Eis - Eis I - E Eis - E Eis - Permitir Que O Poder - Que Dificultam O Poder - Beleza Para Eis - Baixo E Eis - Algo Para Eis - Que Causa Poder - Que Ajuda Poder - Manter O Poder - Restaurar O Poder