Translation of "elaborar" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Que direito europeu elaborar? | What European law should we draw up? |
Você poderia elaborar sobre isso? | Could you elaborate on this? |
Temos de elaborar um plano. | We've got to work out a plan of campaign. |
E disso podemos elaborar essas rotas. | And so from that we can produce these tracks. |
Nós concordamos em elaborar uma estratégia. | We agreed to elaborate a strategy. |
Podíamos elaborar uma checklist para cirurgia? | Could we design a checklist for surgery? |
Deixem me só elaborar um pouco. | So let me just spool it out a little bit. |
Temos que elaborar uma experiência científica. | We have to come up with a scientific experiment. |
Ele então vai elaborar o porquê. | He then goes on to elaborate why. |
Quando ela começa a elaborar mim | When she begins to elaborate me |
Seria preciso elaborar propostas nesse sentido. | Proposals to this end would have to be formulated. |
Nunca é fácil elaborar um orçamento. | It is never easy to make up a budget. |
Temos de elaborar programas de mobilidade. | We need to develop mobility plans. |
O Parlamento irá elaborar um relatório. | Parliament will produce a report. |
Não será necessário elaborar mais comunicações. | It is unnecessary to prepare more communications. |
Elaborar programas de protecção das testemunhas. | Develop witness protection programmes. |
Elaborar legislação em matéria de cadastro. | Prepare cadastre legislation. |
Elaborar e aplicar um código deontológico. | Develop and implement a code of ethics. |
Foi positiva para este Parlamento porque provou que era possível elaborar um relatório que o parlamento nacional receava elaborar. | It has been good for this Parliament because it has proved that it could produce a report that the national parliament was afraid to. |
Então me deixe elaborar isso um pouco. | So let me just spool it out a little bit. |
Então me deixem elaborar mais essa equação. | So let me stretch out that equation. |
Compete aos Estados Membros elaborar as estatísticas . | Member States are required to compile the statistics . |
Eles eram responsáveis por elaborar a constituição. | They're charted to draft the constitution up there. |
Elaborar um orçamento é fazer uma previsão. | To make a budget is to plan ahead. |
aquelas que estamos a elaborar em conjunto. | It goes without saying that this Union must not take the form of a fortress. |
Porquê a necessidade de elaborar este relatório? | Why is it necessary to produce this report? |
Temos de elaborar uma disposição nesse sentido. | We must draw up a rule for this. |
Elaborar uma política de formação e contratação. | Develop training and recruitment policy. |
Esta tipologia permite elaborar o seguinte quadro | This approach gives the following table. |
Elaborar o programa académico anual da AESD | establish the annual academic programme of the ESDC |
Elaborar um plano para financiar o investimento. | Develop a plan for financing investment. |
A comissão competente poderá ainda decidir elaborar relatório. | Such a request must be linked with a motion for a resolution. |
Têm de elaborar os esquemas de créditos, etc. | We are all most grateful to you. |
É tempo de se elaborar uma constituição europeia. | It is time we had a European constitution. |
Lamentamos que tenha sido necessário elaborar tal relatório. | We regret the necessity for such a report. |
') Autorização para elaborar relatórios imunidade parlamentar ver acta. | 1 ) Authorisation to draw up reports Request for waiver of parliament ary immunity sec Minutes |
Este acaba de elaborar um estudo Questões europeias . | This committee has just produced a study entitled 'European Issues' . |
É ainda necessário elaborar um banco de dados. | Furthermore, we must produce a database. |
O Comité deve elaborar o seu regulamento interno. | Members may provide the information referred to in paragraphs 2 and 3 through internet references and shall update the information as necessary. |
elaborar políticas que visem aumentar a segurança energética | The Parties shall endeavour, within the scope of their respective competences, to enhance cooperation in this field with a view to |
Elaborar políticas que visem aumentar a segurança energética | developing policies to increase energy security |
Elaborar regulamentação para aplicar o novo Código Aduaneiro | Organise information campaigns with related agencies, businesses and NGOs on the requirements for accessing the EU market, and with civil society on the consumer aspects of food and feed safety |
Elaborar e aplicar uma estratégia de investigação integrada. | Start designing and applying an integrated research strategy. |
Em ambas as Repúblicas Elaborar estatísticas económicas fiáveis. | In both Republics Develop reliable economic statistics. |
Elaborar um plano plurianual de financiamento dos investimentos. | Develop a multiannual plan for financing investment. |
Pesquisas relacionadas : Elaborar Propostas - Elaborar Balanços - Elaborar Estratégias - Elaborar Declarações - Elaborar Propostas - Elaborar Perguntas - Elaborar Projectos - Elaborar Com - Elaborar Carta - Elaborar Regulamentar - Elaborar Conclusões - Elaborar Minuto - Elaborar Sobre