Translation of "elaborar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Elaborar - tradução : Elaborar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Que direito europeu elaborar?
What European law should we draw up?
Você poderia elaborar sobre isso?
Could you elaborate on this?
Temos de elaborar um plano.
We've got to work out a plan of campaign.
E disso podemos elaborar essas rotas.
And so from that we can produce these tracks.
Nós concordamos em elaborar uma estratégia.
We agreed to elaborate a strategy.
Podíamos elaborar uma checklist para cirurgia?
Could we design a checklist for surgery?
Deixem me só elaborar um pouco.
So let me just spool it out a little bit.
Temos que elaborar uma experiência científica.
We have to come up with a scientific experiment.
Ele então vai elaborar o porquê.
He then goes on to elaborate why.
Quando ela começa a elaborar mim
When she begins to elaborate me
Seria preciso elaborar propostas nesse sentido.
Proposals to this end would have to be formulated.
Nunca é fácil elaborar um orçamento.
It is never easy to make up a budget.
Temos de elaborar programas de mobilidade.
We need to develop mobility plans.
O Parlamento irá elaborar um relatório.
Parliament will produce a report.
Não será necessário elaborar mais comunicações.
It is unnecessary to prepare more communications.
Elaborar programas de protecção das testemunhas.
Develop witness protection programmes.
Elaborar legislação em matéria de cadastro.
Prepare cadastre legislation.
Elaborar e aplicar um código deontológico.
Develop and implement a code of ethics.
Foi positiva para este Parlamento porque provou que era possível elaborar um relatório que o parlamento nacional receava elaborar.
It has been good for this Parliament because it has proved that it could produce a report that the national parliament was afraid to.
Então me deixe elaborar isso um pouco.
So let me just spool it out a little bit.
Então me deixem elaborar mais essa equação.
So let me stretch out that equation.
Compete aos Estados Membros elaborar as estatísticas .
Member States are required to compile the statistics .
Eles eram responsáveis por elaborar a constituição.
They're charted to draft the constitution up there.
Elaborar um orçamento é fazer uma previsão.
To make a budget is to plan ahead.
aquelas que estamos a elaborar em conjunto.
It goes without saying that this Union must not take the form of a fortress.
Porquê a necessidade de elaborar este relatório?
Why is it necessary to produce this report?
Temos de elaborar uma disposição nesse sentido.
We must draw up a rule for this.
Elaborar uma política de formação e contratação.
Develop training and recruitment policy.
Esta tipologia permite elaborar o seguinte quadro
This approach gives the following table.
Elaborar o programa académico anual da AESD
establish the annual academic programme of the ESDC
Elaborar um plano para financiar o investimento.
Develop a plan for financing investment.
A comissão competente poderá ainda decidir elaborar relatório.
Such a request must be linked with a motion for a resolution.
Têm de elaborar os esquemas de créditos, etc.
We are all most grateful to you.
É tempo de se elaborar uma constituição europeia.
It is time we had a European constitution.
Lamentamos que tenha sido necessário elaborar tal relatório.
We regret the necessity for such a report.
') Autorização para elaborar relatórios imunidade parlamentar ver acta.
1 ) Authorisation to draw up reports Request for waiver of parliament ary immunity sec Minutes
Este acaba de elaborar um estudo Questões europeias .
This committee has just produced a study entitled 'European Issues' .
É ainda necessário elaborar um banco de dados.
Furthermore, we must produce a database.
O Comité deve elaborar o seu regulamento interno.
Members may provide the information referred to in paragraphs 2 and 3 through internet references and shall update the information as necessary.
elaborar políticas que visem aumentar a segurança energética
The Parties shall endeavour, within the scope of their respective competences, to enhance cooperation in this field with a view to
Elaborar políticas que visem aumentar a segurança energética
developing policies to increase energy security
Elaborar regulamentação para aplicar o novo Código Aduaneiro
Organise information campaigns with related agencies, businesses and NGOs on the requirements for accessing the EU market, and with civil society on the consumer aspects of food and feed safety
Elaborar e aplicar uma estratégia de investigação integrada.
Start designing and applying an integrated research strategy.
Em ambas as Repúblicas Elaborar estatísticas económicas fiáveis.
In both Republics Develop reliable economic statistics.
Elaborar um plano plurianual de financiamento dos investimentos.
Develop a multiannual plan for financing investment.

 

Pesquisas relacionadas : Elaborar Propostas - Elaborar Balanços - Elaborar Estratégias - Elaborar Declarações - Elaborar Propostas - Elaborar Perguntas - Elaborar Projectos - Elaborar Com - Elaborar Carta - Elaborar Regulamentar - Elaborar Conclusões - Elaborar Minuto - Elaborar Sobre