Translation of "então decidimos" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Então - tradução : Então - tradução : Então - tradução : Decidimos - tradução : Então decidimos - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Então decidimos testar isso no laboratório.
So we decided to test this in the lab.
Então decidimos fazer um projeto especial juntos.
So we decided to do a special project together.
Então finalmente decidimos por Siq do Alexander.
So we finally decided on Alexander's Siq.
Foi então que decidimos aumentar o projecto.
We then decided to scale it up.
E então nós decidimos começar uma firma.
And so we decide to start a company.
Então como persquisadores, foi isso que decidimos descobrir.
So as researchers, that's what we decided to find out.
Então nós decidimos ei, ilumine ali. Ah, obrigado.
So we decided actually, the highlight's right there. Oh, thank you.
Então nós decidimos colar branco, branco nos muros.
So we decided to paste white, white on the walls.
Então decidimos colar em branco, branco nas paredes.
So we decided to paste white, white on the walls.
Então nós decidimos integrar em respeito a x próximo.
So we decided to integrate with respect to x next.
Então decidimos voltar no ano seguinte e continuar o projeto.
So we decided to come the year after and keep doing the project.
Então decidimos não retirar o sujeito e refazer o experimento.
So we decided not to throw the guy out and to rerun the experiment.
Então isso é o tipo de coisa que decidimos fazer.
And so this is the kind of thing we decided to do.
Então, em Stanford, decidimos construir um carro auto guiado diferente.
So we decided at Stanford to build a different self driving car.
Então decidimos ir em frente e fazer algo completamente novo.
' So we decided to move on and do something completely new.
Então, em Stanford, decidimos construir um carro auto pilotado diferente.
So we decided at Stanford to build a different self driving car.
Então decidimos dar uma pequena pausa na gravação da entrevista.
So we decided to take a short break from filming the interview.
Muito daquilo que decidimos então foi agora adoptado pelo Conselho.
Much of what we resolved then has now been adopted by the Council.
Então decidimos que o melhor lugar para começar era com cócegas.
And so we decided the most obvious place to start was with tickling.
A nossa casa atual é pequena demais, então decidimos nos mudar.
Our present house is too small, so we decided to move.
Decidimos então por o Gyllene Tider para descansar ... por um tempo .
We decided to put Gyllene Tider to rest... until further notice.
Então decidimos que precisávamos de algumas regras, e chegamos até um número.
So we decided that we needed a set of rules, and we came up with a number.
Então decidimos não excluir a pessoa e voltar a fazer a experiência.
So we decided not to throw the guy out and to rerun the experiment.
Então decidimos regressar no ano seguinte e continuamos a fazer o projeto.
So we decided to come the year after and keep doing the project.
Então, decidimos projetar e implementar nosso próprio Java , mecanismo de expressão regular.
So, we decided to design and implement our own Java sorry, regular expression engine.
E então decidimos que íamos patrocinar o Tony, TEMPT, e a sua causa.
And so we decided that we were going to sponsor Tony, TEMPT, and his cause.
Então, decidimos fazer um projeto especial juntos, para combinar engenharia e design e...
So we decided to do a special project together. To combine engineering and design and ...
Muito bem, eu e o Vítor decidimos então começar o desenvolvimento do nosso sistema.
Very well, Victor and I decided then to start to develop our system.
Então decidimos tirar retratos de Palestinos e Israelenses fazendo os mesmos trabalhos taxista, advogado, cozinheiro.
So we decided to take portraits of Palestinians and Israelis doing the same jobs taxi driver, lawyer, cooks.
E então decidimos que tínhamos que mudar de Inglês para Holandês em Het globale Verwarmen .
And then we decided that we'd change it from English to Dutch into Het globale Verwarmen.
Então decidimos tirar retratos de Palestinianos e Israelitas fazendo os mesmos trabalhos taxista, advogado, cozinheiros.
So we decided to take portraits of Palestinians and Israelis doing the same jobs taxi driver, lawyer, cooks.
Então decidimos que se pudéssemos ajudar idosos solitários a encontrarem alguma paz, que o faríamos.
We made up our minds, then and there that if we could help other lonely, old men to find that same peace we would.
Decidimos retribuir
We decided to give back
Decidimos quando queremos ver TV. Decidimos quando queremos ligar alguma coisa. Decidimos quando queremos ir dar um passeio.
You decide when you want to be distracted by the TV, when you want to turn something on, or when you want to go downstairs or go for a walk.
Decidimos devolver localmente.
We decided to give back locally.
Nós decidimos ficar.
We decided to stay.
Nós já decidimos.
We've already decided.
Não decidimos nada.
We haven't decided anything.
Decidimos observar isso.
So we said, Let's look at these.
Decidimos isso hoje.
So should a structure of this kind be expanded, increased, or not?
Ainda näo decidimos.
We hadn't decided, Your Grace.
Todos decidimos isso.
CAPTAIN So say we all.
Decidimos não assinar.
We decided we're not gonna sign.
Então trocamos cartões, fomos nos comunicando por telefone e decidimos começar esta organização, Amigos da High Line .
So we exchanged business cards, and we kept calling each other and decided to start this organization, Friends of the High Line.
E a coisa foi ficando séria, então nós decidimos convidar a todos para um jantar, nossos pais.
And we were getting serious, so we decided to invite them all to dinner, our parents.

 

Pesquisas relacionadas : Como Decidimos - Quando Decidimos - Decidimos Para - Decidimos Que - Como Decidimos - Nós Decidimos - Depois Decidimos - E Eu Decidimos - Até Então - Então Talvez