Translation of "estão vazias" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Estão - tradução : Estão - tradução :
Are

Estão vazias - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Todas as caixas estão vazias.
All the boxes are empty.
Estão vazias, mas só hoje.
Yes, they are vacant. Today has been slow.
Mas recordolhe que estas mãos matam quando estão vazias.
But I remind thee, they be murderous hands when they're empty.
As farmácias estão vazias e os hospitais têm falta de tudo.
The pharmacies are empty and there is a shortage of everything in the hospitals.
Se as aldeias estão vazias é porque os habitantes se foram embora.
The villages are empty because their inhabitants have left.
Ele está numa célula vazia e células em todas as direções estão vazias.
He's in an empty cell and cells in all directions are empty.
'No entanto, as prateleiras no seu novo gabinete estão praticamente vazias, visto, disse Gopinath,
Now here and throughout our architecture for access, we are building an infrastructure for this regulation. Think about the Google Books project, which is perfecting control down to the sentence, the ability to regulate access down to the sentence. By the way, I alway forget to tell this the kid is fine, she didn't have jaundice, it is a complete non issue.
Universidades vazias?
Empty Universities?
As vazias!
The empties.
Habitações vazias
Empty dwellings
E o nível da água as latas não estão vazias a água chega a esse nível.
And the water level these are not empty canisters water level is right up to this.
As ruas estavam vazias.
The streets were empty.
Limpar as Pastas Vazias
Hide Empty Folders
Cor das células vazias
Empty cell color
Há muitas mesas vazias.
But there are a lot of vacant tables!
trouxelhe 2 cabeças vazias.
I brought you two dunces.
E perdi garrafas vazias.
Lost a couple of empties.
Senhor Comissário, peço lhe desculpa por me dirigir apenas a si, mas as bancadas do Conselho estão vazias.
You will excuse me, Commissioner, for addressing you alone, but the Council benches are empty.
As crianças não são vazias.
So, children are not empty vessels, OK?
Encontramos todas as caixas vazias.
We found all the boxes empty.
Seus pensamentos são ideias vazias.
His thoughts are empty of idea.
Ele estava de mãos vazias.
His hands were empty.
Ver Esconder as Pastas Vazias
View Hide Empty Folders
Remoção de pastas não vazias
Deleting non empty directories
É apenas roupas vazias. Olha!
It's just empty clothes.
Rejeite todas as cápsulas vazias.
Discard all the empty capsules.
Há ali umas vazias, rapazes.
Couple of empties down there, fellas.
Mas deixasteme de mãos vazias...
But you left me high and dry.
Ele veio de mãos vazias.
He comes to me emptyhanded.
As habitações vazias deveriam incluir as habitações que são recuperadas na sequência de falta de pagamentos ou que estão vazias por um período curto em virtude de uma agência imobiliária não encontrar de imediato um novo inquilino.
Empty dwellings should also include dwellings which are repossessed following defaults of payments, or which are empty for a short period because a housing agency does not immediately find a new tenant.
tirando as das páginas mortas, vazias,
Taking them off the dead, flat pages.
As ruas ficaram vazias à noite.
The streets emptied in the night.
Cheguei em casa de mãos vazias.
I came home empty handed.
Limpar as Pastas Vazias ao Actualizar
Prune Empty Folders on Update
Permitir senhas do grupo vazias verdadeiro
Allow empty group password true
Permitir senhas do grupo vazias falso
Allow empty group password false
Permitir senhas das chaves privadas vazias
Allow empty private key passphrase
Gregor governou a paredes vazias sozinho.
Gregor ruled the empty walls all by himself.
Não vamos avançar de mãos vazias.
We are not moving forward empty handed.
Silenciosas ruas vazias com nomes esquisitos...
Silent, empty streets with odd names...
Vejamos... temos aqui duas tarimbas vazias.
Now, let's see, we have two empty bunks here.
Mas não iremos de mãos vazias.
But we ain't going emptyhanded.
E agora estão aí de mãos vazias, não podendo fazer mais nada do que dizer palavras sem conteúdo e sem sentido.
You are standing there empty handed and all you can do is to offer empty words without rhyme or reason.
Não se vá com as mãos vazias.
Don't leave empty handed.
Todas as gavetas da escrivaninha estavam vazias.
All the desk drawers were empty.

 

Pesquisas relacionadas : Palavras Vazias - Calorias Vazias - Paredes Vazias - Permanecem Vazias - Bolsas Vazias - Cremalheiras Vazias - Embalagens Vazias - Linhas Vazias - Promessas Vazias - Palavras Vazias - Malas Vazias - Bens Vazias - De Mãos Vazias - Esquerda Mãos Vazias