Translation of "estender nossos serviços" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Nós oferecemos nossos serviços 24 7. | We offer our services 24 7. |
Além disso, também não podemos aceitar que nos sejam concedidos privilégios que não podemos estender aos nossos cidadãos. | Neither can we agree to any privileges for ourselves that we cannot extend to our citizens. |
Também através da Agenda para uma Europa Alargada procuramos estender a estabilidade aos nossos vizinhos e ao nosso círculo de amigos. | Through the Wider Europe agenda, too, we seek to extend stability to our neighbours and the circle of friends around us. |
Vamos, no entanto, transmitir este assunto aos nossos serviços. | We will also pass this on to our services, however. |
Penso que isso significa subestimarmos os nossos próprios serviços. | Another problem we must avoid is the question of the budget. |
Os nossos serviços afirmam que nestas condições será possível. | Our services say that it is possible to do so then. |
Essa análise pelos nossos serviços não está ainda concluída. | The inquiry by our departments has not, as yet, been concluded. |
O que é que poderá pagar pelos nossos serviços? | What can you pay for our services? |
Estranhamente, silenciámos em relação aos nossos serviços secretos ora, se há órgãos, nos quinze membros, que não funcionaram, foram certamente os nossos serviços secretos. | Curiously, though, there is not a word about our secret services in fact, if there are a number of organisations that did not work, at any rate in the 15 Member States, they certainly include our secret services. |
Vou estender as pernas. | I'm going to stretch my legs. |
Vai estender as pernas. | It is going to extend its legs out. |
E serão os nossos serviços de protecção das pescas adequados? | So progress is being made. |
Não imagino sequer que os nossos serviços possam exercer censura. | I cannot believe that our services are acting as censors. |
O seu amigo Louis era um dos nossos, Serviços Especiais. | Your friend Louis was one of our people... Special Service. |
E quando há uma festa raramente precisam de nossos serviços. | And when there are feasts they hardly need our services. |
Ela irá estender suas pernas. | It is going to extend its legs out. |
Está se a estudar a possibilidade de estender o leque dos serviços prestados, não só àqueles que procuram trabalho, mas também aos empregadores. | We are currently studying the possibility of extending the range of services to both jobseekers and employers. |
O quadro jurídico deve também especificar o âmbito dos serviços de interesse geral até onde é que é legítimo estender a sua definição. | The legal framework must also specify the scope of services of general interest how far their definition may legitimately be extended. |
Os nossos serviços secretos não trabalham sobre rumores, trabalham sobre factos. | (The sitting was closed at 7.45 p.m.) ' |
Por conseguinte, iremos contactar os nossos serviços de segurança nesse sentido. | We will therefore notify our security services. |
Entretanto, Senhora Comissária, os nossos serviços poderão tentar clarificar esta situação. | In the meantime, Commissioner, our services can attempt to clarify the situation. |
Temos de respeitar o parecer dos nossos serviços jurídicos parecer que foi secundado pelos serviços jurídicos do Conselho. | We have to respect the advice of our legal service advice also echoed by the legal service of the Council. |
Repito a minha convicção profunda temos um dever, o de estender os nossos valores de paz e de compreensão mútua a todos os países europeus. | I repeat my firmly held conviction we have a duty to extend our values of peace and mutual understanding to all European countries. |
Tivemos de encontrar caminhos juridicamente seguros para estender essas disposições até 2007, em cooperação com os nossos amigos e colegas da Comissão do Controlo Orçamental. | We have had to find legally sound ways to extend those provisions up to 2007, in cooperation with our friends and colleagues on the Committee on Budgetary Control. |
Estender o canal até aos consumidores. | Expand the pipeline down to the consumers. |
Há que estender lhes a mão. | That is why the merger regulation was passed. |
Sempre disposto a estender o coração! | He wears his heart on his sleeve. |
Os estudos e as conclusões unânimes dos nossos serviços apontam nesse sentido. | The second point is that the Commission believes that the first step in stabilizing |
A liberalização não representa a única ameaça potencial aos nossos serviços postais. | Liberalisation is not the only potential threat to post office services. |
Senhor Deputado Sacrédeus, os nossos serviços esclarecerão o que haverá a fazer. | Mr Sacrédeus, our services will find out how that is supposed to be handled. |
Temos de exigir que a OMC não desmantele os nossos serviços públicos. | We must demand that the WTO does not dismantle our public services. |
No que diz respeito aos serviços, verifica se entre os nossos concidadãos um certo nervosismo relativamente aos serviços públicos e aos serviços de interesse geral. | In relation to services, there is a nervousness among our citizens about public services and services of general interest. |
Não preciso me estender a respeito disso. | I don't need to go on and on about it. |
Nós teremos que estender a linha numerada. | We would have to extend the number line. |
Você pode estender isso para qualquer dimensão. | You can extend this to any dimension. |
Pode estender se esta lista à vontade. | On the contrary this work is by nature constructive. |
Ela deve estender se ao espaço comunitário. | It must be able to flourish on a Community wide basis. |
Nem pude estender a roupa cá fora. | I haven't been able to put my washing out. |
Somente a um estender da tua mão. | Only stretch out your hand. |
Eu quero estender os agradecimentos do Exército. | I want to extend the Army's thanks. |
Agora, o que isso significa para nossas políticas, nossos serviços públicos, nosso governo? | Now, what does this mean for our politics, for our public services, for our government? |
Pode ter havido um erro dos nossos serviços, mas não pode haver dez! | I have been asking to speak for the last ten minutes! |
Nas zonas rurais, este serviço não pode ser desligado dos nossos serviços postais. | It should go hand in hand with our postal services in rural areas. |
Um túnel subterrâneo destinado a ligar a gráfica aos nossos serviços de distribuição. | The price tag is FFR 27.4 million. |
Porque é que os nossos serviços não nos dão informações simples e claras? | Why is it that our services cannot give us simple and straightforward information? |
Pesquisas relacionadas : Estender Nossos Agradecimentos - Nossos Serviços - Estender Os Serviços - Estender De Serviços - Estender Os Nossos Desejos - Entregar Nossos Serviços - Sobre Nossos Serviços - Nossos Serviços Incluem - Oferecer Nossos Serviços - Oferecemos Nossos Serviços - Nossos Serviços Prestados - Desfrutar De Nossos Serviços - Utilizar Os Nossos Serviços - Facturar Os Nossos Serviços