Translation of "estritamente responsável" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Responsável - tradução : Responsável - tradução : Responsável - tradução : Responsável - tradução : Estritamente - tradução : Responsável - tradução : Estritamente responsável - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Estritamente negócios. | Strictly business, of course. |
Fumar é estritamente proibido. | Smoking is strictly prohibited. |
Isso está estritamente proibido. | This is strictly forbidden. |
Se a sua segunda derivada é estritamente positiva então a função é estritamente convexa. | If its second derivative is positive at all points then the function is strictly convex, but the converse does not hold. |
Fumar aqui é estritamente proibido. | Smoking is strictly forbidden here. |
Foco Estritamente Debaixo do Rato | Focus Strictly Under Mouse |
Exploracao genetica e estritamente proibida. | Genetics exploitation is strictly prohibited |
Isto deverá ser estritamente seguido. | This should be strictly adhered to. |
Limita se estritamente à agricultura. | It is strictly limited to agriculture. |
Escrever bilhetes é estritamente proibido. | writing notes is strictly forbidden. |
Isso é, estritamente falando, um erro. | This is, strictly speaking, a mistake. |
Nenhumas se administrado estritamente como indicado. | None if used strictly as directed. |
Objecto Transmissão de informações estritamente confidenciais | Subject Releasing strictly confidential information |
Há ainda outras considerações estritamente políticas. | There are also more strictly political considerations. |
Auxílio limitado ao mínimo estritamente necessário | Aid limited to the minimum |
Auxílio limitado ao mínimo estritamente necessário | Aid limited to the minimum necessary |
Estritamente falando, a Terra não é redonda. | Strictly speaking, the earth is not round. |
Meu interesse pela política é estritamente acadêmico. | My interest in politics is strictly academic. |
A vingança tem um fim estritamente hedonista. | Vengeance has a strictly hedonistic end. |
A liberdade de expressão era estritamente limitada. | The freedom of expression was strictly limited. |
As coordenadas V devem ser estritamente crescentes. | The v coordinates must be strictly increasing. |
Logo, do ponto de vista estritamente jurídico. | The 'no' vote by the Danes makes that Treaty void. |
Isto é estritamente uma proposta de negócios. | This is strcitly a business proposition... |
Mas isto tem que ser estritamente confidencial. | This must be strictly confidential. |
não se refiram a assuntos estritamente pessoais, | do not relate to strictly personal matters, |
Além disso, há apenas uma solução para essa equação, porque a função f é estritamente crescente (para ) ou estritamente decrescente (para ). | Moreover, there is only one solution to this equation, because the function f is strictly increasing (for ), or strictly decreasing (for ). |
Não é estritamente um ambigrama no senso convencional. | Not strictly an ambigram in the conventional sense. |
Os criadores de renas dependem estritamente da natureza | As a reindeer herder you are very dependent on nature |
Os preços foram estritamente regulados durante a guerra. | Prices were strictly regulated during the war. |
A Geórgia estava estabelecida em princípios estritamente moralísticos . | Georgia was established on strict moralistic principles. |
As coordenadas V devem ser estritamente crescentes resolvido | The v coordinates must be strictly increasing fixed |
Combinações indesejáveis (a evitar salvo se estritamente necessário) | Undesirable combinations (to be avoided unless strictly necessary) |
E para isso, devem obedecer estritamente às ordens. | Keep them on their toes, strict rules, splitsecond timing. |
a limitação do auxílio ao mínimo estritamente necessário | aid limited to the minimum necessary |
E vai contar a história de maneira estritamente cronológica. | And then they're going to tell their story in strict chronological order. |
O hipocampo, estritamente falando, é encontrado apenas em mamíferos. | The hippocampus, strictly speaking, is found only in mammals. |
Chiptunes são estritamente relacionados à música de vídeo games. | This type of music came to be called chiptunes . |
Uma função estritamente convexa possui no máximo um mínimo. | A strictly convex function will have at most one global minimum. |
Uma injecção nos vasos sanguíneos deve ser estritamente evitada. | An injection into the blood vessels must be strictly avoided. |
A possibilidade de uma gravidez deve ser estritamente excluída. | The possibility of pregnancy must strictly be ruled out. |
Assim, é claro que esta explicação é estritamente pessoal. | My explanation, therefore, is clearly only given in a personal capacity. |
O comércio de primatas encontra se, portanto, estritamente controlado. | The trade in primates is thus strictly controlled. |
Não devemos centrar nos excessivamente num debate estritamente contabilístico. | This debate must not concentrate excessively on the accounting issues. |
Era e continuo a ser estritamente contra esta opção. | I was and still am strongly opposed to this. |
Sr. Driftwood, é melhor mantermos uma relação estritamente profissional. | Mr. Driftwood, I think we'd better keep everything on a business basis. |
Pesquisas relacionadas : Estritamente Net - Estritamente Proibido - Estritamente Definido - Estritamente Recomendado - Estritamente Falado - Estritamente Pessoal - Estritamente Controlado - Estritamente Relacionado - Aplicar Estritamente - Estritamente Tomados - Estritamente Positivo - Estritamente Reservada - Estritamente Determinado