Translation of "evidente para aqueles" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Evidente - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Evidente - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Aqueles - tradução : Evidente - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

É evidente que apoiamos também o estabelecimento de sanções eficazes proporcionais e dissuasórias para aqueles que não cumpram esta directiva.
Of course, the establishment of effective, proportionate and dissuasive penalties for those who fail to comply with this directive.
É evidente que todos nós deveríamos investir no sentido de esse fosso entre aqueles que sabem e aqueles que não sabem, entre aqueles que participam e aqueles que não participam, não seja demasiado profundo.
It is clear that we should all make a great effort to ensure that the gap between the information rich and the information poor, between those who participate and those who do not, is not too great.
Não obstante, é evidente que aqueles que colocam cigarros no mercado não deviam poder fazê lo.
But it still remains clear that those who market cigarettes should not be allowed to do so.
É evidente que não há possibilidade de controlar a idade dos transeuntes que possam ver aqueles excertos.
If that investigation has not taken place, can I have an undertaking that it will take place as a matter of urgency and, if necessary, be given an answer at a later stage?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Can you make the deaf to hear, or show the blind, and those lost in clear error, the way?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
So will you make the deaf listen or show the path to the blind, and to those who are in open error? (The disbelievers whose hearts are sealed, are deaf and blind to the truth).
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
What, shalt thou make the deaf to hear, or shalt thou guide the blind and him who is in manifest error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Wherefore canst thou make the deaf to hear, or canst thou guide the blind or him who is is error manifest?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Can you (O Muhammad SAW) make the deaf to hear, or can you guide the blind or him who is in manifest error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Can you make the deaf hear, or guide the blind, and him who is in evident error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Can you, (O Prophet), then make the deaf hear, or direct to the Right Way the blind or one lost in manifest error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Canst thou (Muhammad) make the deaf to hear, or canst thou guide the blind or him who is in error manifest?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Can you, then, make the deaf hear or guide the blind and those who are in manifest error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
What, will you make the deaf hear, or guide the blind and he who is in clear error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Then will you make the deaf hear, O Muhammad , or guide the blind or he who is in clear error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
(Muhammad), can you make the deaf hear or guide the blind or the one who is clearly in error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
What! can you then make the deaf to hear or guide the blind and him who is in clear error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Can you Prophet make the deaf hear? Or guide either the blind or those who are in manifest error?
Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
Canst thou then make the deaf to hear, or give direction to the blind or to such as (wander) in manifest error?
É evidente que um objectivo essencial do plano é refrear a imigração para países da União Europeia, bem como repatriar aqueles que residem ilegalmente na União.
Clearly, the basic objective of the plan is to stem migration towards the Member States of the European Union and repatriate illegal immigrants living in the Union.
Para aqueles que podem voar ... ... aqueles que podem andar
At those who can fly ... ... those who can walk
Para além destas necessidades, existem ainda evidente mente as necessidades alheias, de aqueles países que, como nos dizia o relator, sofrem as consequências do tráfego entre países comunitários.
It is a start. I agree with those who have said that Europe is a major maritime region and that the seas around us are too important for us to do nothing.
Olhem para aqueles olhos.
Look into those eyes.
Olha para aqueles ombros.
Look at those shoulders.
Olhe para aqueles homens!
Look at those men!
De D para E, é bastante evidente.
So D to E, pretty obvious there.
Isto devia ser evidente para qualquer democrata.
This should be self evident to any democrat.
Olhem para aqueles olhos. Eu não sou capaz de focalizar aqueles olhos.
Look into those eyes. I'm not able to focus those eyes.
É evidente, para aqueles que se reclamam da Europa das luzes de Dante, de Goethe, de Wagner , é evidente que os temas com que nos ocupamos, das flores cortadas, da largura dos pneus, dos aparelhos de pesagem, dos aparelhos a gás, demonstram uma grande falta de pedalada.
Here we are being offered a whole system which does admittedly appear to be an attempt to satisfy Parliament's demands and at the same time of the Commission's, although it says it is disappointed, and when it comes down to it, when you examine the ins and outs of this assemblage, the fact is that it is disappointing.
Mas agora é evidente para todos nesta sala.
But by now it's evident to everyone in this room. You're blind.
Tudo isto é evidente para a Presidência francesa.
This is perfectly plain as far as the French Presidency is concerned.
Por isso, para nós a oportunidade é evidente.
The opportunity before us is there for all to see.
É evidente que todos olhámos para os números.
Needless to say, we have all looked into the figures.
Para que aqueles se cancelam.
So those cancel out.
Para aqueles que podem viver
At those who can live
Bastava olhar para aqueles olhos...
Just one look at those staring eyes
Dize Certamente, os desventurados serão aqueles que perderem a simesmo, juntamente com as famílias, no Dia da Ressurreição. Não é esta, acaso, a evidente desventura?
Say 'Surely the losers are they who lose themselves and their families on the Day of Resurrection is not that the manifest loss?
Dize Certamente, os desventurados serão aqueles que perderem a simesmo, juntamente com as famílias, no Dia da Ressurreição. Não é esta, acaso, a evidente desventura?
Say thou verily the losers are those who shall have lost themselves and their household on the Day of judgment LO! that will be a loss manifest.
Dize Certamente, os desventurados serão aqueles que perderem a simesmo, juntamente com as famílias, no Dia da Ressurreição. Não é esta, acaso, a evidente desventura?
The greatest losers are those whose souls and family members will be lost on the Day of Judgment for this is certainly a great loss .
Dize Certamente, os desventurados serão aqueles que perderem a simesmo, juntamente com as famílias, no Dia da Ressurreição. Não é esta, acaso, a evidente desventura?
Say The losers surely are those who shall have lost themselves and their families on the day of resurrection now surely that is the clear loss.
Dize Certamente, os desventurados serão aqueles que perderem a simesmo, juntamente com as famílias, no Dia da Ressurreição. Não é esta, acaso, a evidente desventura?
Say Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment Ah! that is indeed the (real and) evident Loss!
É evidente que ele vai para os Estados Unidos.
He'll definitely go to the U.S.
Está evidente para mim que essa é a verdade.
It's quite clear to me that this is the truth.
mais importações, como é evidente, para suprir a falta.
denies, or rather in what it ignores.
Portanto, como é evidente, exportamos para o Terceiro Mundo.
So of course we export to the third world.

 

Pesquisas relacionadas : Para Aqueles - Para Aqueles - Para Aqueles - Para Evidente - Para Aqueles Envolvidos - Mesmo Para Aqueles - Para Aqueles Vantagem - Aqueles Para Quem - Para Aqueles Sobre - Para Todos Aqueles - Exceto Para Aqueles - Como Para Aqueles - Especialmente Para Aqueles - Para Aqueles Dias