Translation of "falha culposa" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Falha - tradução : Falha - tradução : Falha - tradução : Falha culposa - tradução : Falha - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Inicialmente, a Polícia Civil anunciou que tratava o caso como lesão corporal culposa.
Bikes are happening... starts at Mission Plaza at 9 30PM on the first Thursday of the month.
Falha de vacinação PT Falha de Vacinação
Vaccination failure PT Vaccination failure .
Falha
Failure
Falha minha.
My mistake.
Falha crítica
Critical failure
Ele falha.
It fails.
Falha N ( )
Failure N ( )
Nunca falha
It never fails
Nunca falha.
Never seen it to miss.
Uma falha?
Misplaced?
Muito protegido pelos Estados Unidos por razões estratégicas, este país continua a beneficiar de uma culposa indulgência no plano internacional.
Strongly protected by the United States for strategic reasons, this country is still being treated with undue leniency on the international scene.
Falha no execvp
execvp failed
Tem uma falha.
It has a leak.
Falha na rede.
Network failure.
Probabilidade de falha
Probability of failure
Falha do KADMOS
KADMOS Failure
Falha do sistema.
System failure.
Falha do sistema.
System failure.
A memória falha.
Memory fails me.
Falha do Sistema
System Failure
Falha clínica, nº ( )
Clinical failure, no. ( )
Tentativa falha da...
Nothing venture ...
Isto nunca falha.
This never fails.
Falha do equipamento
Equipment failure
Falha do equipamento Falha no equipamento é um tipo de acidente possível.
Equipment failure Equipment failure is one possible type of accident.
Veem aquela falha ali? Há uma falha que afeta todas as outras histórias.
There's a gap, and it affects all the other stories.
Não é uma falha.
It's not a failure.
Eu não admitirei falha.
I will not tolerate failure.
Falha dos órgãos vitais.
Major organs fail.
Foi uma falha notável.
It was a notable failure.
Falha ao adicionar parâmetro
Failed to add parameter
Falha ao remover parâmetro
Failed to delete parameter
Não encontrei nenhuma falha.
I found no flaw.
falha do tratamento delaminação
treatment failure delamination
Considero isto uma falha.
In my opinion this is unsatisfactory.
Nunca falha, não é?
It never fails, does it?
Se o golpe falha...
If this should fail...
Vêem essa falha aqui? Existe uma falha, e ela afeta todas as outras estórias.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
Falha ao gravar as associações
Failed to save associations
Falha ao ler o ficheiro
Failed to read file
Culparam o Jorge pela falha.
They blamed the failure on George.
Revolta judaica contra Roma falha.
Jewish uprising against Rome fails.
Logo esta tentativa também falha.
So this attempt also fails.
Tratamento da Falha de Negociação
Negotiation Failure Treatment
Falha no eco do LCP
LCP echo Failure

 

Pesquisas relacionadas : Violação Culposa - Conduta Culposa - Violação Culposa - Violação Culposa - Lesão Culposa - Má Conduta Culposa - Falha Na Falha - Falha Interna - Falha épica - Falha Menor