Translation of "falsas acusações" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Falsas acusações - tradução : Falsas acusações - tradução : Acusações - tradução : Falsas acusações - tradução : Acusações - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
As acusações contra eles são falsas. | The charges against them were not false. |
Posteriormente, ele foi detido sob falsas acusações e os seus bens foram apreendidos. | He was subsequently detained under false pretences and his possessions were seized. |
Por outro lado, haverá salvaguardas para os funcionários que forem objecto de falsas acusações. | As a corollary, there will be safeguards for officials who are the subject of false allegations. |
As acusações feitas à oposição, feitas a Morgan Tsvangirai, são falsas e sem fundamento. | The charges against the opposition, against Morgan Tsvangirai, are spurious and unsubstantiated. |
No ano seguinte, sob acusações que haveria mais tarde de descobrir falsas, Afonso V declara o infante Pedro um rebelde. | The following year, under accusations that years later would prove false, Afonso V declared Peter a rebel. |
O Primeiro Ministro, por sua vez, sustentou que as acusações são totalmente falsas e nega ter recebido os pagamentos em questão. | Rajoy has maintained that the claims are totally false and denies receiving such payments. |
Mais tarde, as acusações foram consideradas falsas, mas Fritsch tinha perdido a confiança de Hitler, e foi forçado a demitir se. | The charges were later proven to be false, but Fritsch had lost Hitler's trust and was forced to resign. |
Eu sei que é um período difícil, mas criar um inimigo fácil de se reconhecer pode trazer falsas acusações e violência gratuita. | I know it's a difficult time, but creating an enemy that is easily understood might invite false accusations and gratuitous violence. |
Ele perdeu o poder em 1529, depois de dezesseis anos, sendo preso no ano seguinte sob falsas acusações de traição, morrendo na prisão. | After 16 years at the top, he lost power in 1529 and in 1530 was arrested on false charges of treason and died in custody. |
Trata se de acusações extremamente graves, até por serem totalmente falsas, maliciosas e politicamente tendenciosas, tendo sido transmitidas no pleno conhecimento da sua falsidade. | These are serious allegations. They are completely untrue, malicious, politically biased and were broadcast in the full knowledge of their falsehood. |
Entende se notas falsas , fotos falsas . | You understand forged currency, forged pictures. |
Perante a presente directiva e repito que apoio inteiramente a senhora deputada Christine Oddy poderíamos mostrar que são acusações falsas e defender a verdade e a justiça. | We are simply offering an additional European law and even there we encounter problems. |
Acusações. | Indictments. |
Em 1917, todos os conspiradores de Sarajevo presos em território sérvio foram julgados em Salônica sob falsas acusações, com exceção de Ciganović, que chegou a testemunhar contra seus companheiros. | In 1917, all of the Sarajevo conspirators within Serbia's control were tried at Salonika on false charges, except Ciganović, who even gave evidence against his comrades at the trial. |
Fotos falsas | False and misattributed photographs |
Falsas declarações | the address from which documents relating to the procurement may be requested. |
falsas declarações | the subject matter of the procurement |
Há aí também um enorme abuso de poder por parte do governo, e as pessoas são detidas arbitrariamente, sob falsas acusações, na perspectiva de assim se eliminar a oposição política. | There is an enormous abuse of power by the government, and people are thrown into prison at random under false accusations to eliminate political opponents. |
O clero, freiras e líderes leigos eram os alvos, com milhares de prisões ao longo dos anos que se seguiram, muitas vezes com falsas acusações de contrabando de moeda ou imoralidade. | Clergy, nuns, and lay leaders were targeted, with thousands of arrests over the ensuing years, often on trumped up charges of currency smuggling or immorality. |
Tem balas falsas. | It's full of blanks. |
As notas falsas. | The false notes. |
Eram notas falsas. | It is counterfeit. |
Não nas pesquisas falsas. | Not the fake polls. |
Aquelas lágrimas são falsas. | Those tears are artificial. |
Jogo de Cores Falsas | False Color Game |
Soam falsas. Não são. | They sound false. |
Não tenha falsas idéias. | Dont get any false ideas in your head. |
Estão darnos descrições falsas. | That proves it. They're giving us false description. |
Eles demoraram mais tempo para rejeitar metáforas como falsas do que frases literalmente falsas. | They took longer to reject metaphors as false than they did to reject literally false sentences. |
Discordamos completamente dessas acusações. | We strongly disagree with such accusations. |
Acusações de grupos religiosos | Accusations from religious groups |
Acusações 2 e 3 | Counts 2 and 3 |
Deveríamos evitar acusações infundadas. | We should refrain from unfounded accusations. |
Fizeram se muitas acusações. | Many allegations have been made. |
Consideramos infundadas essas acusações. | We consider such accusations to be unfounded. |
Quais são as acusações? | What are your charges? |
Que diz destas acusações? | What about these charges? |
E essas alegações são falsas. | And these allegations are false. |
Divulgaram informações falsas ou enganosas . | disseminated false or misleading information . |
Não quero levantar falsas conclusões. | I don't want to jump to conclusions. |
E estas alegações são falsas. | And these allegations are false. |
Tudo isso são falsas áreas. | All these are false fields. |
Não podemos suscitar falsas esperanças. | We should not arouse false expectations. |
Não há testemunhas falsas aqui. | There are no false witnesses here. |
Não, viveremos de falsas ilusões. | No, we won't be under any illusions. |
Pesquisas relacionadas : Alegações Falsas - Pessoas Falsas - Pestanas Falsas - Falsas Promessas - Facturas Falsas - Chamadas Falsas - Entradas Falsas - Notas Falsas - Falsas Expectativas - Provas Falsas